Читаем Солнца двух миров (СИ) полностью

Побережье было окутано утренним туманом, когда Гиз ступил на него. Над морем кричали птицы. Гиз выбрал пустынный берег для начала своего путешествия. Призвал чью-то брошенную лодку, оставленную без охранных заклятий, заскользил на ней по волнам, призывая попутный ветер. Прислушивался к солёным водным духам моря, рассказывал им, что не враг и не вторженец, рассматривал энергетические сети, делавшие море заповедным, - необычные, гладкие, верные в каждом послушном течении.

Гиз добрался до острова, на котором мог оказаться артефакт, на исходе второго дня. Среди легенд охотников за жемчужной цепью была та, что предписывала долгое путешествие, поэтому юноша не стал бросаться в вихри Феоса, чтобы оказаться как можно ближе.

Яркими красками светился закат над островом. Махровые голубоватые облака продолжались мягкими волнами, и волны встречались с небом на горизонте, и вода ласкала облака. Гиз не мог оторваться от пылающего заката, пока он не оставил лишь отзвуки розовых красок и самой границы неба и воды. Тогда он направился вглубь острова, разведывая, ощупывая, пытаясь понять, в каком направлении ему двигаться. Остров был спокойным, похожим духом своим на само Махровое Море, невозмутимое и загадочное, не открывающее полностью своего лица. Деревья и травы казались нетронутыми, птицы и звери - непуганными, непривычными к присутствию среди них людей. Обойдя остров в Циасе, Гиз соскользнул в Феос, где не было никакого острова, только вода, неспокойно волнующаяся вокруг. Гиз создал вокруг себя плёнку, наполнил её воздухом, выделенным заклинанием из воды, приспособил зрение, чтобы толща воды меньше искажала видимое, и принялся за обследование. Поначалу ему показалось, что поиски снова не дали результатов, но потом он заметил странное свечение в области, соответствующей центральной части острова. Приглядевшись к нему, Гиз обратил внимание на то, что свечение приходило откуда-то извне, из потоков, выливавшихся в Феос из Циаса, и последовал за этими потоками, вернувшись в упорядоченный мир.

Он оказался в гроте, которого не заметил, когда бродил по острову. Возможно, магическое излучение артефакта скрывало его от любопытных глаз. Изнутри потоки магического сияния были ясно различимы. Гиз приблизился к ним осторожно, разбирая, есть ли нити защитных заклинаний вокруг, присматриваясь, не встретят ли его ловушки. Жемчужная нить лежала в пыли, незаметная на первый взгляд, казавшаяся давно брошенной, забытой побрякушкой. Гиз коснулся её с опаской, потянул, высвобождая из нанесённой сверху земли звено за звеном. Перебирая пальцами жемчужины, очистил их, и они засияли. Смотал цепь, укрыл защитным полем и нырнул в потоки Феоса, рассчитывая убраться с острова.

Жемчужная цепь затрепетала, запульсировала, сломала свой охранный барьер, как только её коснулась феосская вода Махрового Моря. Распрямилась, обхватила своего похитителя, сжала его прочными звеньями, не оставляя надежды на сопротивление, и утянула в глубину вод, давящих своей тяжестью. Задыхаясь, Гиз всё ещё пытался отследить пути, по которым цепь утягивает его, но не успел запомнить путь и потерял сознание.

Когда он открыл глаза, вокруг по-прежнему была вода. Вокруг Гиза кружила стайка водных духов, заинтересованно приглядывающихся к гостю. Гиз прислушался к своим ощущениям и обнаружил, что может дышать под водой. Его лёгкие впитывали кислород из воды, заполнившей их. Он попытался расспросить духов о том, что с ним происходит, но они не слышали его, а может быть, не хотели отвечать. Жемчужная цепь по-прежнему держала, сковывала движения, не пускала уцепиться за вихри Феоса и улететь с ними прочь. Гиз чувствовал слабость, сила его подтаяла, возможности приугасли. Он снова закрыл глаза, проваливаясь в тяжёлый беспокойный сон.

Гизу снилась Долина Мёртвых, которой он не узнавал. Скупая растительность, мутный туман под клубящимися чёрными облаками, ощущение нервного напряжения, мелькающие силуэты призраков, - всё было на месте. Но казалось ненастоящим, как хорошо сделанная, но несовершенная декорация.

- К кому ты пришёл? - спрашивали его призраки умерших. - Кого ты ищешь?

Лица мелькали перед ним, знакомые и незнакомые, целый калейдоскоп лиц, и он не успевал сосредоточиться ни на одном. Когда в калейдоскопе мелькнуло сосредоточенное лицо брата, Гиз потянулся к нему, впечатлённый, затронутый. Цвер вышел из череды призраков, немного печальный и именно такой, каким Гиз помнил его.

- Хорошо, что ты пришёл меня навестить, - сказал он тихо, и в голосе его не было жизни. - Вы нашли Лаинь?

Перейти на страницу:

Похожие книги