Секунду спустя я иду по стопам маленького смуглого офицера. Небольшой, без сомнения, но что-то подсказывает мне в том, как он тащится, и в его поведении, что он из тех людей, которым лучше всего не наступать на ноги, даже не делая этого специально.
DC 3 приходилось ремонтировать бесчисленное количество раз. Очевидно, он видел лучшие дни около 40 лет назад. Но турки считают это устройство идеальным для достижения труднодоступных горных районов по дороге.
Повсюду выскочили заклепки. В салоне дырки и сквозняки довольно таки неплохие. Но двигатели вроде как нормально работают с турбонаддувом. Видимо, для турок важен двигатель, а не корпус. Он может быть старым, но в хорошем рабочем состоянии. Во всяком случае, он так сказал засунув пальцы в нос.
Из-за шума мне приходится кричать, чтобы меня услышали.
- Почему вы не пользуетесь вертолетами?
Офицер смеется. Скрестив руки, он прислоняется к деформированным листам самолета.
- В пустыне ? С песчаными бурями? Ах! эти американцы ...
Я тоже прислоняюсь к металлическим листам и прижимаюсь к ним. Я вижу, что нет смысла заводить разговор, поэтому думаю о своей миссии.
В моем рюкзаке немного больше, чем просто сменная одежда и фальшивые документы. Это само по себе средство общения сиу. Миниатюрные интегральные схемы спрятаны в ремешках, а пряжки действуют как направленные антенны. Кроме этого, у меня есть только Вильгельмина, Гюго и Пьер, и, конечно же, мой огромный талант.
Начнем с того, что когда турки выведут меня на парашюте до границы, мне придется доставить себя к Байконуру. Что-то вроде тысячи километров. Если я не смогу найти транспорт, я могу оказаться там на мели.
И когда я туда доберусь, что я буду делать? Перед глазами танцуют виды красивых взрывов. Только мне придется искать свое оборудование на месте. Наконец, на стартовой базе космического корабля это не должно быть самой сложной частью.
Потому что я хорошо об этом подумал. Единственный способ торпедировать спецкосмическую программу русских - диверсия на Байконуре.
Как бы я ни копался в системе, я не нашел ничего, что могло бы повредить «Салют-8» там, на его орбите. В заключение, нам нужно предотвратить их взлет, пока космический шаттл не догнал нас, и мы можем пойти и поближе взглянуть на то, что они замышляют в небе, с помощью своего большого проекта.
Мисанов сломал для нас наши игрушки. Мы собираемся сломать устройство тех Товарищей. После этого вернемся к исходной точке. Каждому останется только ремонтировать их самостоятельно.
Турецкий офицер трясет меня за плечо и выводит меня из задумчивости.
«Приготовьтесь к прыжку, - сказал он. Летим над советской границей.
Я киваю, чтобы не повредить голосовые связки, и встаю, надевая сумку с парашютом. Вдруг без предупреждения пилот перевернулся на крыло. Потеряв равновесие, пересекаю всю ширину салона и бац, приятная неровность больше для передней части N3. Менее чем через секунду самолет перешел на другое крыло. Я пересекаю кабину в обратном направлении.
Поскольку пора прощаться, я не пытаюсь сдерживаться и стремглав ныряю в открытую дверь.
Через несколько минут я тяжело приземляюсь в степи. Согнув колени, обхватив голову руками, я позволил себе катиться без сопротивления. Когда я останавливаюсь, я начинаю с того, что освобождаюсь от строп парашюта, а затем ложусь на спину, вдыхая воздух.
Насколько я могу судить, меня не заметили. Первым делом скатываю парашют и закапываю его. Когда все закончил, я оглядываю пейзаж.
Это не по-настоящему приветливо и не отталкивает. Это что, степь? Позади меня Черное море и небольшая гора, которую мы только что пересекли. Впереди степь, степь, степь, на многие километры.
Вытаскиваю компас, определяю направление на Байконур и, поскольку ехать автостопом нет возможности, иду искать маршрутный автобус.
*
* *
Небо на горизонте розовеет. Кажется, рассвет сулит мне холодную, но прекрасную погоду. С тех пор, как я ступил на советскую землю, я не видел даже кошки, а значит, и машину. Моя олимпийская форма до сих пор позволяет мне пробегать около шестидесяти километров в день. Это не так быстро, но я двигаюсь вперед. На самом деле на поверхности всего две особенности. Сначала все время над моей головой летают самолеты-разведчики, потом трава. Что касается самолетов, мне пока удавалось вовремя спрятаться. Кроме того, я полагаю, что их больше интересуют границы с Турцией и Ираном, чем их безлюдные степи. Что касается травы, то это дикие растения, которые я варю на талом снегу, и кролики, которых я встречаю по дороге. Кролик хорошая еда, скажете вы. Хорошо. Но каждый день, каждый день нам это надоедает. На этой диете я заболею миксоматозом.
Далекий топот заставляет меня поднять голову. Я ничего не вижу. Я прижимаю ухо к полузамороженной земле. По общему признанию, у меня не так силен слух, как у бывших первопроходцев моей родины, но я все же знаю разницу между вибрациями, создаваемыми железным конем, и вибрациями, производимыми лошадью. Я слышу топот коня. Вернее, отряда всадников.