Читаем Солнечная девушка полностью

– Наступил тот самый момент нашего вечера, – начал Джонатан. – Каждый из вас близко связан с одним из нас двоих, а некоторые с обоими. Вы шли с нами по жизни. Вы знаете нашу историю. Мы так счастливы, что дома, здесь, с вами. Так счастливы, что не собираемся изводить вас скучными речами! Все, что мы хотим, – чтобы вы услышали клятвы, которые каждый из нас дал на прошлой неделе в Нью-Йорке. Это короткие клятвы, но их слова для нас очень важны. Итак, начнем. Калеб, ты для меня единственный. Когда я смотрю в твои глаза, я вижу то, чего так страстно желал, и это правда. Когда ты улыбаешься, я понимаю, что могу рассказать тебе все, и ты ответишь мне тем же. Каждое твое прикосновение отзывается в моей душе, в моем сердце. Твой смех, твой плач, твоя злость – я все готов разделись с тобой. Ты – моя жизнь, и так будет всегда. Я клянусь тебе в этом, Калеб.

Калеб сморгнул набежавшую слезу.

– Я слышу клятву второй раз, и она берет меня за душу не меньше, чем в первый. Теперь моя очередь. Мой Джонатан. Я знал любовь и раньше. Любовь друзей, коллег. И, самое главное, любовь брата – Лео, ты знаешь, как много для меня значишь, – но никогда не знал такой любви. Эта любовь поглотила меня целиком. Она моя радость. Моя гордость. Мой страх. И мой покой. Эта любовь восхищает меня и придает уверенности. Эта любовь для меня все. То, без чего я не могу существовать и никогда не смогу. Я клянусь тебе в этом, Джонатан.

Солнышко не дыша слушала эти слова. Она почувствовала на губах горький привкус. Слезы. Еще немного, и она расплачется.

Потому что она тоже хотела такой любви. Хотела ее. Так сильно хотела.

Месяц назад Лео сказал, что не станет ее другом, что она будет принадлежать ему. Но она слишком боялась. А теперь уже слишком поздно. Лео не захотел даже разговаривать с ней. Сегодня он вообще почти не смотрел на нее. А она по-прежнему слишком боялась.

С улыбкой и глазами полными слез, Солнышко быстрыми шагами направилась к выходу. Один шаг прочь. Два. Три. Четыре.

Кто-то схватил ее за руку. Она обернулась. Лео. Он смотрел на нее без улыбки.

– Что с тобой, Солнышко? Тебя проняло? Наконец-то? Это то, чего ты хочешь?

– Лео, я не могу.

– Хватит! С меня хватит, Солнышко. Ты все прекрасно можешь, черт возьми. Мне одиноко без тебя. Ты нужна мне.

Ее сердце застучало, заболело. Но она отрицательно покачала головой.

Не обращая внимания на этот жест, Лео взял ее за руку и потащил в дамскую комнату.

– Туалет? Мы что, будем обсуждать это в туалете?

– О, это не простой туалет. Здесь сине-зеленая туалетная бумага, сделанная на заказ.

Солнышко уставилась на него:

– Бумага? – И повернулась на каблуках. Забежала в одну из кабинок. Рассмеялась. Почувствовав, что Лео идет следом, оглянулась. – Но почему?

– Потому что я люблю тебя.

– Что за странное сопоставление? Туалетная бумага и любовь?

О боже. Неужели свершилось?

– Эта туалетная бумага много значит, Солнышко. Очень много. Потому что я сказал, что этого не сделаю, и все же сделал. Знаешь, с людьми такое случается. Они говорят, что никогда не сделают чего-то, а потом делают. Например, влюбляются, хотя говорили, что в их сердце нет для этого места.

– Ты говорил… ты сказал… что не… не… без ума от меня.

– Я не без ума от тебя. «Без ума» – это для поклонников. А я страшно, безумно, отчаянно люблю тебя. Это не одно и то же. Речь идет о падении в пропасть, а не о прыжке с парашютом.

– Лео, я… я…

– Только подумай, – настойчиво произнес он, шагнув ближе, – ты не умеешь составлять списки, а я в этом ас. Мы друг друга дополняем.

Невероятно, но она засмеялась.

– Романтично.

– Ты знаешь, что делать в постели, я тоже. Тут мы друг друга стоим.

– Очень романтично.

– Ты знаешь массу всяких глупостей, я готов их слушать.

Она шлепнула рукой по губам, стараясь не смеяться.

– Ты ешь, я готовлю.

– Хм.

– Уже ближе, верно? Потому что я буду готовить для тебя утром, днем и вечером. Весь Сидней будет в шоке! Я назову твоим именем мясное блюдо. Я научу тебя готовить паэлью. Я устрою дегустацию десерта из пяти блюд, чтобы увидеть, как ты объедаешься сладким.

– О, Лео. – Она не знала, плакать или смеяться.

– Я буду петь в спальне любовные песни.

– Нет, не будешь!

– Шутка. Ты сможешь заняться декорированием спальни. Я уже заказал бамбук, просто на случай, если в медовый месяц тебе захочется спальню в стиле Бали. Но можешь сделать и по-другому. Все, что захочешь. Может быть, тебе проще сделать ее розовой. Ты понимаешь меня? Или я должен продолжить?

Солнышко почти не дышала. Только смотрела. Надеялась. Хотела этого, хотела его.

– Что я должна сделать взамен?

Лео взял ее руку и приложил к сердцу:

– Почти ничего. Только любить меня.

Она заглянула ему в глаза. Понимая, что в ее сердце по-прежнему нет места, потому что это место занято им.

– Это слишком просто. Потому что уже люблю тебя. О боже, я сказала это. Я люблю тебя. Я прыгнула. Без парашюта.

Лео закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Открыл. Он был серьезен.

– Моя любовь особого рода. Я должен принадлежать. Тебе. Я должен принадлежать тебе, Солнышко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги