Читаем Солидный куш полностью

— Вот как? И почему я тебя не соблазнила в академии? В кои-то веки приличный мужчина, да еще — благородный. Была бы сейчас с титулом, и с пятимиллионным долгом. Мне такой кредит и не снился.

— Так еще не поздно, — улыбнулся Фалко.

— И не мечтай.

— Ну нет. Мечтать о тебе — мое любимое занятие в часы досуга.

Лимия снова недовольно фыркнула. По коралловому трапу протопал жилистый мужчина в серой форме, расшитой золотистыми нитями. Как оказалось, начальник местного гарнизона. Ему не терпелось поинтересоваться причинами стрельбы, которую он слышал. Лимия холодно осведомилась, почему он не удовлетворил свой интерес, выслав достойное слышимой стрельбы подкрепление. Дальнейший диалог был сух, официален и не демонстрировал взаимного уважения между переговаривающимися сторонами. В конце беседы начальник гарнизона выразил смутную надежду, что экипаж рейдера между делом не прикарманил хранившиеся на шахте алмазы, и покинул корабль, не дожидаясь, пока его выкинут за борт.

Вместо него на палубу бодро взбежал мальчишка лет двенадцати, с белым шарфом, повязанным вокруг головы. Экстравагантный головной убор при каждом шаге сползал на глаза, и его приходилось придерживать рукой. В другой руке мальчишка сжимал целую пачку зеленоватых конвертов. Когда он подбежал ближе, Фалко разглядел на шарфе серебристый символ: крыло, конверт и кристалл, переплетенные в таком замысловатом узоре, что повторить его в реальности никогда бы не удалось.

— Капитан Лимия, капитан Лимия! — закричал мальчишка, озираясь.

— Чего тебе? — окликнула его Лимия.

Мальчишка тотчас подбежал к ней.

— Ваша почта, капитан Лимия, — доложил он, выуживая из пачки пару зеленоватых конвертов. — Вот. И еще в улье три штуки, которые личные.

— А что, ульи опять работают? — спросил Фалко.

— Угу, — кивнул мальчишка. — Как стрелять перестали, так улей почти сразу и открыли.

Лимия вручила мальчишке две розовых коралки. Тот четко, по военному, откозырял, и умчался дальше. Лимия повертела конверты в руках, посмотрела на Фалко и сказала:

— Значит, это мы твоих погромщиков на дно пустили. Интересно… Так, Фалко, ты мне сегодня действительно сильно помог, а потому, если я могу тебя отблагодарить до того, как вышвырну за борт…

— Ну, — улыбнулся Фалко. — В одной из моих фантазий — из тех, что посещают меня в часы досуга — ты…

— Фалко!!!

— Ладно. Тогда расскажи, что ты знаешь об этом Ворисе?

— Зачем тебе это?

Фалко обдумал вопрос, не придумал достаточно правдоподобного ответа и потому ответил честно:

— Сдается мне, на Алину напали его дружки, и мне хотелось бы оградить ее от дальнейших посягательств.

Лимия окинула его оценивающим взглядом и криво усмехнулась.

— Что, зацепила она тебя?

— Ну, годы идут, ты недоступна, вот я и…

— Фалко! — рявкнула Лимия. Потом вздохнула, успокаиваясь. — Так, пойдешь в мою каюту… О, что я говорю?

Она коротко свистнула. Рядом, как призрак из тумана, беззвучно материализовался матрос. Лимия указала ему на Фалко.

— Проводишь его в мою каюту и выдашь бумаги из ящиков два и три. Смотри, чтоб больше никуда не лазил. Сам сунешь нос в бумаги — кишки на шпагу намотаю. Задача ясна?

— Так точно, капитан, — молодцевато гаркнул матрос.

— Ну, значит, жить будешь, — вздохнула Лимия. — Фалко. Там у меня собраны все доносы на этого твоего контрабандиста. По-моему, ничего интересного, но чем могу… А мне, извини, надо делами заняться.

— Конечно. Спасибо, Лимия.

— Капитан Лимия!

* * *

Под бдительным присмотром исполнительного матроса, Фалко часа два рылся в бумагах. Доносы и официальные рапорты были свалены в полнейшем беспорядке. Особой ценности, как и предупреждала Лимия, не было ни в одном. Все, что касалось Вориса Ирата, либо предполагалось, либо допускалось, либо было откровенным враньем. Внимания заслуживали разве что пара бумаг. В одной анонимный автор напрямую связывал в единый образ таинственного Мечтателя, организовавшего в пригородах Кампавалиса сеть контрабандных поставок чарующих водорослей, с неким капитаном Злюком. В другом, с обязательными для государственного доноса экивоками, значилось, что настоящее имя капитана Злюка — Ворис Ирата. Источником информации значился аноним, близкий к кругам, близким к самому капитану Злюку. Скорее всего, случайный собутыльник. К делу, такое, разумеется, не подошьешь, и донос упокоился в частном архиве Лимии.

В целом, бумаги рисовали образ удачливого браконьера и контрабандиста, которого так ни разу и не поймали за руку. В семейной жизни ему, выходит, повезло меньше. После развода несколько лет беспробудно пил — интересно, кстати, на какие средства, если жена обобрала его до нитки? Хотя, если он действительно Мечтатель, на его откат за выход из дела можно было бы напоить весь Кампавалис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения