Бри провела обеими руками по лицу. Ее все еще била дрожь. Но униформа пропиталась потом, которым организм отреагировал на зашкаливший адреналин.
Между тем, подъехали другие полицейские, вместе с бригадой скорой помощи.
Бри обратилась к парамедику:
– Жертва мертва. Вы ему уже ничем не сможете помочь.
– В доме змея, – сказал Мэтт.
– Серьезно? – приподнял брови в изумлении парамедик.
– Нам не до шуток, – указал Мэтт на Бри: – Змея куснула ботинок шерифа. Возможно такое, что она все-таки прокусила подошву, а место укуса не видно?
Парамедик нахмурился:
– Маловероятно. На коже должны были остаться характерные отметины. Но лучше понаблюдать. Симптомы – боль, отечность, тошнота, головокружение, онемение или покалывание в пальцах… Если почувствуете что-то неладное, сразу же поезжайте в пункт неотложной помощи.
Бри кивнула, хотя уже испытывала половину из упомянутых симптомов из-за резкого всплеска адреналина. Она снова надела носок и на него ботинок. С этого момента эта пара обуви стала для нее счастливой.
Парамедик вернулся к своей машине.
Бри завязала шнурки:
– Пойду, еще раз пообщаюсь со свидетельницей.
Мэтт отошел в сторону и начал разговаривать по телефону. Бри позвонила Дане и привела ее в состояние повышенной готовности. Записка, оставленная ей убийцей, несла личную угрозу. И от подруги Бри ждала, что та теперь будет приглядывать за детьми в оба глаза – до тех пор, пока убийца – кем бы он или она ни был – не будет найден. Поговорив с Даной, Бри опять позвонила Адаму. Когда сработал его голосовой ответчик, она оставила новое сообщение. Беспокойство за брата всколыхнулось с новой силой.
Прежде чем направиться к Сьюэан, Бри сделала несколько глубоких вдохов и подождала, когда холодный воздух прояснит ей голову и поможет взять себя в руки. Подъехали еще две патрульные машины. К дежурным полицейским примкнули Тодд и Хуарес.
Бри устремилась к «Тойоте». Сьюзан, закрыв дверцу, сидела в автомобиле с работающим мотором. Заметив приближавшуюся Бри, она кивком пригласила ее в салон. Сев на пассажирское сиденье, Бри хлопнула дверцей.
Сьюзан отпила из бутылки воды и отрегулировала вентиляционные решетки радиатора так, чтобы на Бри тоже пошел теплый воздух.
И Бри была ей благодарна за это.
Протянув руку за сиденье, Сьюзан достала еще одну бутылку воды и предложила ее шерифу:
– Судя по виду, вам это нужно.
– Спасибо, – открутив крышку, Бри сделала большой, жадный глоток.
– Что там произошло? – поставила свою бутылку в подстаканник.
Бри хлебнула еще воды.
– Когда вы бывали в доме, вы видели аквариум в углу кабинета?
– Аквариум? – недоуменно наклонила голову Сьюзан.
Бри кивнула.
– Нет, – помотала головой свидетельница. – Мистер Норткотт не держал рыбок.
– Этот аквариум предназначался для рептилии.
– У мистера Норткотта нет… то есть не было никаких домашних питомцев.
– В доме ползала змея.
– Змея? – передернулась Сьюэан. – Вы ее убили?
– Нет, – Бри не стала уточнять, с какой именно змеей столкнулась, хотя и понимала: ей вряд ли удастся сохранить в тайне присутствие гремучника в доме Норткотта. – Опишите мне свои действия по прибытии сюда. Пошагово.
Сьюзан испустила дрожащий вздох:
– Я приехала убираться за несколько минут до восьми. Я делаю уборку в доме мистера Норткотта раз в две недели. И всегда приезжаю в это время. Зайдя в дом, я оставила свои хозяйственные принадлежности у двери…, – рассказ женщины прервался очередным болезненным вздохом. – Я сразу поняла: что-то не так. Потому что телевизор работал.
Сьюзан скороговоркой – как будто боялась, что иначе не получится – описала, как прошла по дому, нашла Норткотта и пришла в ужас. К тому моменту, как она закончила рассказ, женщина выглядела так, словно ее вот-вот могло вырвать.
– Как часто вы производите уборку в этом доме? – еще занятая мыслями о брате, Бри пропустила мимо ушей уже озвученный собеседницей график.
– Раз в две недели, – скрестив руки, Сьюзан начала растирать свои мускулы.
В салоне автомобиля было сухо, но холод прочно обосновался в теле Бри.
– Как долго мистер Норткотт был вашим клиентом?
– Около года, но никогда не присутствовал при уборке. – Мы и встречались-то с ним всего дважды.
– Он видел вас два раза и дал ключи?
Сьюзан кивнула:
– У меня отличные рекомендации. Большинство клиентов пользовались моими услугами по несколько лет.
– А как мистер Норткотт стал вашим клиентом? – спросила Бри.
Не сняв с руки перчатки, Сьюзан отерла нос:
– Я убираюсь еще в трех домах по этой улице. Как-то раз мистер Норткотт увидел, как я выгружаю из машины свои швабры и моющие средства, и поинтересовался моими расценками. И уже со следующей недели я начала убираться и у него.
– Вы когда-нибудь беседовали с ним?
Сьюзан отрегулировала свое сиденье.
– Мы обменивались смс-ками. Я ставила его в известность, если мне нужно было перенести день уборки. Он тоже так делал.
– А в последнее время никто не слонялся вокруг дома? Вы не замечали?
– Нет, – покачала головой Сьюзан.
– Вы не в курсе – мистеру Норткотту никто не угрожал? С соседями он ладил?
Сьюзан вскинула глаза на Бри: