Читаем Солдаты удачи полностью

- Более серьезное?! - воскликнул Джефри и его матросы, прислушивавшиеся к разговору, поддержали его изумленными восклицаниями. - Да что может быть хуже, чем пожизненно оказаться на цепи?..

- Что-то, наверное, может, - пожал плечами Стивенсон. - Полностью можно разобраться только оказавшись на острове, но это не входит в наши планы. Мы посетим лишь какой-то маленький огрызок суши в Лантике, где прячется от Темного Братства Его Величество король Том. Впрочем, гребцы, кажется, нередко убегают. Ломают скамьи, берут в руки цепь и прыгают за борт.

- Ужасная смерть, - передернул плечами Джефри. - Хотя, если они еще здоровее, чем матросы, то может быть кто-то и выплывает...

- У них, наверное, совсем нет воровства, - предположил рулевой. - А вот у нас в Метсе считается за правило что-нибудь уволочь, когда идешь через чужое селение.

- Балуют вас аббаты, - согласился Стивенсон. - Ну да хватит об этом. Распорядись, чтобы за ними присматривали, Джефри.

Он спустился с мостика, прошелся по палубе и тут же наткнулся на скучающего капитана Триполи. Островитянин курил, разглядывая вяло шевелящихся матросов. "Иоанн" быстро шел, подгоняемый попутным ветром, но Джефри взял за правило, что команда не должна бездельничать и успел вбить это в головы подчиненным за несколько первых плаваний.

- Триполи! - окликнул Стивенсон. - Я хотел с вами поговорить относительно тех гребцов с вашей галеры.

- С ними что-то случилось? - вяло поинтересовался андросец.

- Боюсь, что случится, - вздохнул отвианец и присел рядом. - Аббат Кале не может на них смотреть. Для него люди, прикованные цепями - рабы, и требуют немедленного освобождения.

- Что значит требуют освобождения?! - возмутился Триполи. - Кому какое дело, чего они там требуют?! Я что, сам погребу обратно на Андро? Или галера останется там, у вас? Это, между прочим, собственность Его Величества!

- Ну, я лишь хотел вас предупредить, любезный господин Триполи, - развел руками Стивенсон. - Я ведь только помощник аббата, не облачен саном и в экспедиции имею лишь совещательный голос. Скажите, а Его Величество не захочет ли отправиться с нами в Канд? В самом деле, ну зачем ему сидеть там, на этом острове, в изгнании...

- Сами с ним поговорите, - буркнул Триполи.

Он и так чувствовал себя обманутым: Адмирал заставил его покинуть галеру и зачем-то плыть к королю. Наверное, хочет, чтобы никто не мешал ему обделывать свои делишки. Акулий потрох, да с первого же дня было понятно, что Шуайа не ставит бедного короля ни в грош! Что, в общем, и не удивительно, потому что король Том XXXI уже достаточно долгое время пребывает не в своем уме. Но ведь у него есть наследники, а капитан Триполи хотел бы остаться верным присяге...

- Буду счастлив сам поговорить с королем, - не отставал Стивенсон, - но тем не менее хотел бы побольше узнать о нем сейчас. Что король предпочитает? Я хочу сказать: чем Его Величество увлекается? Оружием? Явствами? Лорсами?

- На острове нет лорсов, и я надеюсь, никогда не будет, - передернул плечами капитан. - Уж очень здоровенные и злобные твари.

- Ну что вы, лорсы очень дружелюбны, особенно к детям, - как и все кандцы, метсы или отвианцы, Стивенсон души не чаял в больших и почти разумных животных. - В бою страшны, ну так тем более надо доставить отряд бойцов на Андро. Они вмиг раскидают колдунов.

- Так уж и вмиг?.. - усомнился Триполи и яростно запыхтел трубкой. - Мы, знаете ли, тоже не робкого десятка, заведись моллюски в моей башке! Если бы все дело было в том, чтобы их раскидать... Да ведь они колдуют, тысячи людей начинают вести себя словно звери! Первый же колдун, С'Колла, устроил такую бойню в джунглях, что три королевства как свинья языком слизнула, а никто и не заметил, пока его не прикончили.

- Тысячи людей?.. - мечтательно повторил Стивенсон. - Да, у вас населенный островок, ничего не скажешь... Наверное, не отправляй вы людей на пожизненную каторгу, давно бы заполонили всю сушу? Теперь вам это не грозит: излишек населения может переправляться на Большую Землю и заселять джунгли.

- После того, что мне о них рассказали, это мало кому захочется. Погибель так сильно задела Большую Землю, мы и не ожидали. Наши кюре, аббаты по вашему, всю жизнь учили нас, что за морем люди живут почти как прежде, а однажды приплывут и научат нас уму разуму.

- Что ж, они не ошибались! - улыбнулся Стивенсон. - Это время пришло.

- Так почему же, посади меня на киль верхом, это от вас к нам приплывают колдуны, а не наоборот?! - вскипел Триполи. - Если ваши лорсы такие могучие, почему вы еще не покончили с Темным Братством?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Иеро Стерлинга Ланье

Похожие книги