«Bertons: Kad nolaidos uz trīsdesmit metriem, grūti bija noturēt augstumu, jo šai apaļajā, no miglas brīvajā telpā plosījās brāzmaini vēji. Man nācās ķerties pie stūrēm, un tāpēc kādu laiku — varbūt 10 vai 15 minūtes — es nebāzu galvu ārā no kabīnes. Pret savu gribu es atkal iekļuvu miglā, mani tur iedzina spēcīgs vēja brāziens. Tā nebija parasta migla, bet kaut kas līdzīgs, liekas, koloidālai emulsijai, kas aizķepināja visus stiklus, Krietni nopūlējos ar tīrīšanu, jo emulsija bija ļoti lipīga. Pa to laiku, miglai izrādot pretestību manam propellerim, par kādiem trīsdesmit procentiem kritās motora apgriezienu skaits, un es saku zaudēt augstumu. Tā kā atrados ļoti zemu un baidījos, ka aizķeršos aiz viļņiem, devu pilnu gāzi. Mašīna palika uz vietas un augstāk necēlās. Man bija vēl četri reaktīvie paātrināšanas lādiņi. Es tos neizmantoju, uzskatīdams, ka situācija var pasliktināties un tad tie man noderēs. Pie pilniem apgriezieniem sākās ļoti spēcīga vibrācija; sapratu, ka propelleris ietinies šajā dīvainajā emulsijā; vilkmes mērierīču rādītāji joprojām stāvēja uz nulles, tur es nekā nespēju līdzēt. Kopš brīža, kad ieniru miglā, sauli neredzēju, tomēr tās virzienā bija manāma sarkana fosforescence. Turpināju riņķot, cerēdams, ka galu galā uzduršos kādai no miglas brīvai vietai, un apmēram pēc pusstundas man tiešām palaimējās. Ielidoju brīvā telpā, gandrīz pilnīgi apaļā, dažu simtu metru diametrā. To apņēma miglas siena, kas strauji mutuļoja, it kā to dzītu spēcīgas konvekcijas plūsmas. Tāpēc mēģināju turēties pēc iespējas «cauruma» vidū — tur gaiss bija vismie- rīgāks. Tad ievēroju izmaiņas okeāna virsmas izskatā. Viļņi gandrīz pavisam izzuda, bet šī šķidruma (tā, no kā sastāv okeāns) virsējā kārta kļuva dūmakaini caurspīdīga, pēc neilga laika tā pilnīgi noskaidrojās, un cauri vairākus metrus biezajai kārtai varēju ieskatīties dziļumā. Tur blīvējās tādas kā dzeltenas dūņas, kas tievām, stateniskām strūkliņām cēlās uz augšu, tikušas līdz virsmai, stiklaini spīdēja, sāka vārīties un putot un sabiezēja; izveidojās kaut kas līdzīgs ļoti biezam dedzināta cukura sīrupam. Šīs dūņas vai gļotas tinās blīvos kamolos, virs okeāna līmeņa izauga puķkāpostveida pauguri, kas lēnām formēja daždažādas figūras. Mani nesa uz miglas sienas pusi, tāpēc biju spiests pāris minūšu cīnīties pret šo spēku ar stūres un apgriezienu palīdzību, un, kad es atkal varēju palūkoties ārā, apakšā ieraudzīju kaut ko, kas atgādināja dārzu. Jā, dārzu. Redzēju pun- durkociņus un dzīvžogu, un taciņas, — viss bija neīsts, viss sastāvēja no tās pašas substances, kas jau bija pilnīgi sacietējusi un līdzinājās iedzeltenam ģipsim. Tā tas izskatījās; virsma stipri spīdēja, nolaidos cik vien varēju zemu, lai to labi aplūkotu.
Jautājums: Vai šiem kokiem un citiem augiem, ko tu redzēji, bija lapas?
Bertona atbilde: Nē. Tās bija tikai vispārējas formas — it kā dārza modelis. Jā, jā! Modelis. Tā tas izskatījās. Modelis, taču laikam īstajā lielumā. Pēc brīža viss sāka plaisāt un lūzt kopā, no spraugām, kas bija pilnīgi melnas, viļņveidā virda laukā biezas gļotas un sacietēja, daļa aizplūda, bet daļa palika, un viss sāka vārīties vēl enerģiskāk, pārklājās ar putām, un, izņemot tās, neko citu vairs neredzēju. Vienlaicīgi no visām pusēm mani sāka ielenkt migla, tāpēc palielināju motora ātrumu un pacēlos 300 metru augstumā.
Jautājums: Vai esi pilnīgi pārliecināts, ka tas, ko redzēji, atgādināja dārzu — un neko citu?
Bertona atbilde: Jā. Tāpēc ka manu uzmanību tur saistīja dažādas detaļas; atceros, piemēram, ka vienā vietā stāvēja rindā it kā kvadrātveida kastītes. Vēlāk man ienāca prātā, ka tā varēja būt bišu drava.
Jautājums: Tas tev ienāca prātā vēlāk? Un nevis brīdī, kad to redzēji?
Bertona atbilde: Nē, jo tas viss bija kā no ģipša. Redzēju arī citus priekšmetus.
Jautājums: Kādus priekšmetus?
Bertona atbilde: Nevaru pateikt kādus, jo nepaspēju tos sīkāk aplūkot. Man palika iespaids, ka zem dažiem krūmiem gulēja kaut kādi darba rīki, tiem bija iegarena forma un roboti izciļņi, it kā nelielu dārza mašīnu atlē- jumi ģipsī. Taču par to neesmu pilnīgi pārliecināts. Par iepriekšējo — jā.
Jautājums: Vai tu nenodomāji, ka tā ir halucinācija?
Bertona atbilde: Nē. Uzskatīju, ka tā ir fatamorgāna. Par halucinācijām nedomāju, jo jutos pavisam labi, un arī tāpēc, ka nekad dzīvē nebiju neko tamlīdzīgu redzējis. Kad pacēlos uz trīssimt metriem, migla zem manis bija caurumu pilna, izskatījās gluži kā siers. Daži no šiem caurumiem bija tukši, un es redzēju tajos okeāna viļņošanos, bet citos kaut kas mutuļoja. Nolaidos vienā no tādām vietām un no četrdesmit metru augstuma ieraudzīju, ka zem okeāna virsmas — taču pavisam sekli — guļ siena, it kā ļoti lielas celtnes siena; tā skaidri iezīmējās cauri viļņiem, un uz tās bija regulāru, taisnstūrainu atvērumu rindas, it kā logi; un man pat likās, ka dažos logos kaut kas kustas. Par to gan neesmu gluži pārliecināts. Šī siena sāka lēnām celties augšup un iznirt no okeāna. No tās