Читаем Сокровища Айседоры полностью

Она дернулась, задетый ее ногой пистолет Джеда полетел на лестницу. Джед оттолкнул Дору и бросился на грабителя, но тот предпочел бегство.

Джед догнал его внизу у двери, и, сцепившись в клубок, отчаянно ругаясь, они вывалились на улицу. Перила, не выдержавшие их тяжести, с треском разлетелись на два зазубренных куска.

Когда мужчины ударились о землю, в дверном проеме появилась Дора, уже тщетно обшарившая внутреннюю лестницу в поисках пистолета.

Кулак Ди Карло скользнул по почкам Джеда, но следующий удар пришелся ему прямо в низ живота. Джед воткнул кулак в лицо противника и с удовлетворением увидел, как брызнула кровь.

– Я не могу найти пистолет! – крикнула Дора.

– Убирайся отсюда! – Джед блокировал ногу, нацеленную ему в голову, и отшвырнул нападавшего.

Ди Карло схватил кусок сломанных перил и размахнулся. Дерево просвистело в паре сантиметров от лица Джеда. Дора издала звериное рычание, оскалилась и прыгнула на спину грабителя.

Прежде чем он сбросил ее, она успела прокусить ему шею до крови.

Дора отлетела, ударилась головой о нижнюю ступеньку, но, несмотря на дикую боль, попыталась подняться. Только все вокруг вдруг стало двоиться, троиться, затем наступила кромешная тьма.

Когда Дора открыла глаза, они почему-то никак не хотели сфокусироваться. И боль, страшная боль. Дора смежила веки и постаралась провалиться обратно в черную пропасть.

– Нет, не смей. Очнись, детка, очнись. – Джед хлопал Дору по щекам тыльной стороной ладони, пока она не застонала и снова не открыла глаза.

– Отстань.

Дора оттолкнула его руку и привстала. Комната кружилась, как карусель.

– Не так быстро. – Боясь, что ее глаза снова закатятся, Джед осторожно уложил ее на спину. – Старайся не засыпать, но не вставай.

– Моя голова. – Дора дотронулась до макушки и зашипела от боли. – Чем меня стукнули?

– Лестницей. Просто расслабься. – Он протянул руку. – Сколько пальцев?

– Два. Ты играешь в доктора?

Джед все еще опасался сотрясения мозга, но, по меньшей мере, зрение и речь ее были ясными.

– Думаю, ничего страшного. – Гнев тут же вытеснил чувство облегчения. – Хотя ты этого не заслуживаешь. О чем ты думала, когда бросилась на него, Конрой? Спутала его с лошадью?

– Я пыталась помочь. – Воспоминания нахлынули на нее слишком внезапно, слишком отчетливо. Она вцепилась в руку Джеда и, несмотря на вспышку боли, резко села. – Где он? Сбежал?

– Да, сбежал, черт побери. Я бы схватил его, если бы ты не…

Дора прищурилась.

– Если бы что?

– Ты свалилась, как срубленное дерево. Я подумал, что ты ошиблась с пистолетом и он пристрелил тебя. Но оказалось, что ты просто треснулась этой своей удивительно крепкой головой.

– Ну и почему же ты не погнался за ним? – Дора попыталась повернуться и только сейчас заметила, что закутана, как в кокон, в вязаный шерстяной плед.

– Наверное, надо было оставить тебя на морозе, без сознания, с кровотечением…

– Кровотечение? – Дора снова осторожно дотронулась до головы.

– Не сильное, – успокоил Джед, быстро превращаясь в полицейского. – Не хочешь рассказать мне, что случилось? Вряд ли это еще одно неудачное свидание.

Дора хмуро взглянула на него и отвернулась.

– Может, надо вызвать полицию?

– Я уже вызвал. Брент едет сюда.

– Понятно. – Дора окинула взглядом комнату. – У него точно был пистолет… сначала. Я не знаю, куда он девался.

– Я нашел его под столом.

Она выдавила слабую улыбку.

– Ты не терял времени зря.

– Ты не спешила приходить в себя. Еще пара минут, и я вызвал бы «Скорую помощь».

– Как мне повезло.

– Хватит увиливать. – Джед сел рядом с ней, снова взял ее за руку. Так ласково, что Дора не стала отстраняться. – Расскажи, что случилось. В деталях.

– Думаю, ты был прав, когда говорил, что кто-то вламывался к тебе вчера. Похоже, он и здесь был. Я не заметила никакой пропажи, но он сказал, что следил, как я раздевалась… и поскольку он правильно обрисовал мое нижнее белье, мне пришлось ему поверить.

Все это Джед уже видел не раз: унижение, страх, стыд, гнев.

– Дора, если хочешь, Брент вызовет женщину-офицера.

– Нет. – Она глубоко вздохнула. – Должно быть, он прятался где-то здесь… может, в спальне. Я прошла в кухню поставить чайник… Я оставила чайник на плите.

– Я выключил.

– О, хорошо. Я обожаю этот чайник. – Она затеребила бахрому пледа. – В общем, когда я вернулась в гостиную, елочная гирлянда не горела. Я точно помнила, что включила ее, и решила, что вилка выскочила из розетки или еще что-нибудь. Я только собралась подойти и посмотреть, как свет в кухне погас. И кто-то схватил меня сзади.

Ее голос задрожал, и она откашлялась.

– Я должна была драться. Мне хочется думать, что я стала бы сопротивляться, но он сунул пистолет мне под свитер и начал… э… начал тереть им об меня. – Она горько рассмеялась. – Видимо, некоторые парни считают пистолет фаллическим символом.

– Иди сюда. – Джед обнял ее, положил ее голову на свое плечо. Борясь с собственной яростью, стал гладить ее по волосам. – Теперь все хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Hidden Riches - ru (версии)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы