Читаем Сокращенный вариант полностью

— Ах да. — Каролина поднесла ко рту вилку с большой порцией макарон. — Это случилось в драке, поспорили по поводу покупки наркотика, — продолжала она. — Как мне рассказала племянница, Синди к тому времени превратилась в своего рода дельца. Честолюбива, в этом ей не откажешь. Она дала деньги Джимми Джаконелли, или Майку Дреллесу, или кому-то еще из крутых парней, чтобы тот съездил в Олбани и купил там килограмм «травки». Не спрашивайте меня, где она взяла деньги. Украла у кого-нибудь, надо думать. Парень этот килограмм купил, но решил, что может оставить себе половину, раз съездил за покупкой и совершил сделку. К сожалению, племянница все это знала, потому что тогда тоже была членом этой компании, — добавила Каролина.

— Как бы там ни было, они были на вечеринке в доме Дженни Элуелл в отсутствие родителей, вот вам и Элвисы. Синди поспорила с Майком. Или нет… Все-таки это был Джимми, потому что Дженни была девушкой Джимми. Итак, они спорят, и вдруг Дженни буквально встревает в этот спор. Набросилась на Синди с кулаками (все сходятся на том, что драку начала Дженни), и девчонки начали тузить друг друга. И тут Синди удается схватить нож для пирожных, еще момент — и Дженни Элуелл навсегда теряет левый глаз!

Каролина поддела вилкой кусочек огурца, после чего посмотрела на гостей и спросила, не может ли она предложить им еще что-нибудь.

Размышляя над тем, куда они попали, Джульет покачала головой. Подростки-убийцы, самоубийцы, торговцы наркотиками, воры, скандалисты-драчуны — все это звучало куда более зловеще, чем Манхэттен. От всего этого, от летучих мышей на четвертом этаже и от мысли о том, что ей придется спать наверху одной (собирается ли она спать одна, — этот вопрос Джульет отмела прочь сразу же), ее бросало в дрожь. Вот в чем проблема проживания в доме с портье. К хорошему привыкаешь быстро, в том числе и к тому, что кто-то следит за порядком даже ночью.

Мюррей спросил, был ли судебный процесс.

— Еще бы! Но никто из ребят не признал, что причиной послужил наркотик. Дженни и Синди заявили под присягой, что все произошло из-за ревности по поводу дружка. А поскольку драку начала Дженни, а Синди была несовершеннолетней, ее освободили условно на поруки.

Джульет пыталась подсчитать, как давно это должно было случиться. Синди на вид было лет двадцать восемь — двадцать девять, так что драка, вероятно, была лет двенадцать тому назад. За десяток лет человек может сильно измениться, решила она. По опрятному внешнему виду дома можно было предположить, что Том прилично зарабатывает. Но стоило ей взглянуть на миссис Синди, как эта леди тотчас попала в список подозреваемых. Достаточен ли «приличный» заработок мужа для образа жизни Синди Лэнг?

Надеясь вернуть Каролину к разговору об Аде, Джульет раскрыла рот, чтобы спросить, достаточно хороша труппа «Адиронд экторс».

К сожалению, Каролина открыла свой рот в тот же самый момент.

— Говорите сначала вы, — вежливо предложила Джульет.

— О, я только хотела, чтобы вы рассказали о своей карьере писательницы, — начала хозяйка, и все остальная часть обеда оказалась посвященной этому чрезвычайно неприятному (с точки зрения Джульет) предмету. Когда все вместе мыли посуду и прибирались, Каролина начала с пристрастием допрашивать Мюррея относительно его занятий скульптурой. К тому времени, когда была вымыта последняя тарелка, она объявила, что обессилела, показала им, как сгрести уголья в камине в кучу и выключить термостат, когда они пойдут спать. И, еще раз предложив свою комнату, если они захотят, пошла отдыхать наверх.

Затем последовала длинная пауза, в течение которой Джульет и Мюррей стояли в огромной гостиной огорошенные как дети, чьи родители неожиданно и к великому их счастью оставили дом на них.

Потом устроились на кожаной кушетке — сначала Джульет, и в нескольких дюймах от нее — Мюррей. Она смотрела на огонь и боковым зрением видела, что он делает то же самое. Так они молча сидели несколько минут.

Дрова трещали, разбрасывали искры. Потом Джульет почувствовала, что Мюррей повернул голову и глядит на нее. Она тоже повернула голову и посмотрела на него. По смуглому лицу переливались отблески пламени, небольшие светлые глаза блестели. Насколько можно было понять, он был готов к любому варианту.

Она посмотрела на свои руки, ощущая, как в висках бьется пульс. Руки обманчиво спокойно лежали у нее на коленях. Она снова посмотрела на него и закрыла глаза.

Прошла долгая секунда. Джульет слышала, как шуршит его одежда, слышала негромкий скрип кушетки, когда он склонялся к ней. Губы у него были мягкие, но сухие, словно, как ей показалось, он давно никого не целовал. Краешком сознания она еще тревожилась, еще помнила о холодных, белых и узких кроватях наверху, о противозачаточной мембране, которую оставила в ящике своей домашней аптечки, о том, какой день цикла идет, и что на ней не очень удачное белье — черный бюстгальтер и белые трусики… Потом Мюррей, не отрывая губ, подался вперед, мелкими поцелуями покрывая ее лицо и шею.

Перейти на страницу:

Похожие книги