— Я доверенное лицо капитана, — не моргнув глазом, соврал Ладвиг, помахав перед носом толстяка тубусом с печатью: — Магистрат уже рекомендовал произвести меня в офицерский чин и назначить лейтенантом. Неужели господин Сиджисвальд думает, что дознавателем по такому важному делу пришлют какого-то унтера? Это было бы прямым оскорблением для такого уважаемого горожанина, каковым вы, без всякого сомнения, являетесь.
Мастер-стеклодув был накачан пивом, как монастырский погреб, но не утратил при этом ясность рассудка. Наживку из лести он заглотил сразу же, словно голодная щука. Его толстые, вымазанные пеной губы пришли в движение, настолько неторопливое, что вода в клепсидре успела бы отсчитать время полной смены караула, прежде чем на опухшем потном лице появилась улыбка.
— А ты мо…олодец, с по…ониманием. Не то, что этот, — Сиджисвальд скорчил гримасу, видимо изображая давешнего чиновника из Магистрата. — Тебе я рас…скажу.
— Я вас внимательно слушаю.
— Беда у нас, лей…тенант. Слуги сатаны по…дступили к городу. И не будет никому сп…асения.
Ладвиг истово осенил себя знаком Двуединого, но когда заметил, что его набожность нисколько не тронула мастера-стеклодува, сказал:
— Одна надежда на достойных людей, вроде вас, да господина Реджинхарда. Если бы все так понимали свой гражданский долг, никакие демоны не смогли бы угрожать жителям Энгельбрука.
— А что!, — воодушевился Сиджисвальд. — Создадим го…родскую милицию, выйдем за во…рота и устроим тварям… как это… слово… экзе… ик…
— Экзекуцию. — подсказал сержант.
— Вот! Пр…авильно! Ты, поймай мне его, лей…тенант, а уж я… экз… — язык у толстяка начал заплетаться сильнее.
— Непременно! Опишите приметы демона, мастер.
Сиджисвальд задумался, вытянул вперёд руки и стал беспорядочно шевелить пальцами, затем, сделав зверское лицо, резко тряхнул правой рукой, но не рассчитал и приложился пальцем по столешнице рядом с собой.
— Ух… Больно… Одним ударом… Пре…дставляешь, одним. Фьють-фьють, — он мотнул головой и во все стороны полетели слюни. — Бе…дняжке жизни только на один крик ос…талось. Я гварю, Реджи, бежим отсюда! А он: чего там слу…чилось?
— Значит, господин Реджинхард не видел демона? И знает о нём только с ваших слов?
— Да, — кивнул мастер-стеклодув. Нетвёрдой рукой он взял со стола кружку, одним глотком осушил и протяжно рыгнул. — Кто ж… такое пиво ва..арит…
— Не желаете ли отдохнуть, господин Сиджисвальд?, — Ладвиг понял, что большего из него уже не выжать. — Я прикажу доставить вас под надёжной охраной туда, куда вы соблаговолите отправиться.
Толстяк кивнул, попытался было поднять свесившуюся на грудь голову, но, не справившись с этой задачей, ритмично засопел.
"Ценный свидетель, нечего сказать, — подумал сержант, вынимая кружку из цепких пальцев мастера-стеклодува. — Завтра проспится и пойдёт всем рассказывать про свои ночные похождения. Чего только в темноте с пьяных глаз не привидится".
Но, вспомнив, что чиновник говорил о нескольких подобных убийствах, Ладвиг решил не делать поспешных выводов. Он уже направился к выходу, когда в караульное помещение вошёл вахмистр — начальник здешней караульной команды. В первый момент показалось, будто он чем-то недоволен, но вскоре стало ясно, что это его обычное выражение лица.
— Тут хозяин соседнего с нами пивного подвальчика сюда рвётся. Говорит, извинения хочет принести. — доложил вахмистр, пропуская вперёд человека в мятом заляпанном фартуке.
Судя по внешнему виду, в своём заведении он попутно исполнял обязанности кельнера и разносчика. Державший в каждой руке по три кружки с пивом хозяин заискивающе улыбался, показывая готовность услужить.
— Я извиняюсь, — вкрадчивым голосом произнёс он, — господа стражники не соизволили сообщить, для каких уважаемых людей они берут пиво в моём скромном заведении. В угоду разборчивым клиентам всегда найдётся нечто особенное.
— Ставь сюда, — Ладвиг показал на стол рядом с сомлевшим мастером-стеклодувом. Принюхавшись к содержимому одной из кружек, сержант, к своему удивлению, не нашёл никакой разницы с тем пойлом, которым упивался Сиджисвальд.
Хозяин, широко улыбаясь, пятился к двери, когда Ладвигу пришла в голову мысль, каким образом нейтрализовать свидетеля убийства хотя бы на время.
— Послушай, — обратился сержант к содержателю пивной, — у господина Сиджисвальда случились кое-какие неприятности. Ему нужно на некоторое время удалиться от дел и отдохнуть. У тебя в заведении найдётся местечко для уважаемого горожанина? Чтобы никто не мешал и не мельтешил перед глазами?
Хозяин задумался. При взгляде на возможного клиента, в его глазах появился алчный блеск, но потом, о чём-то вспомнив, содержатель пивной тоскливо поморщился.
— Так есть, или нет?, — начал терять терпение Ладвиг.
— У меня есть кабинет для важных персон, господин стражник, но к моему глубочайшему сожалению он сейчас занят. Ах, если бы вы обратились ко мне чуть раньше, — горестно всплеснул руками хозяин, выражая неподдельную скорбь.
— Это какую же важную персону ты у себя приютил?, — включился в разговор вахмистр.