Читаем Сойка-пересмешница полностью

Я хочу, чтобы Пит был здесь- старый Пит - он был бы в состоянии объяснить, почему неправильно применять огонь, когда люди, любые люди, пытаются выбраться из горы.

Или моя собственная история делает меня слишком чувствительной? Разве мы не на войне? Разве есть другой способ убить наших врагов?

Ночь наступает быстро.

Огромные, яркие прожекторы включены, освещая площадь.

Каждая лампа должна гореть в полную мощность на территории вокзала.

Даже с моей позиции я ясно вижу всю площадь, через зеркальное стекло расположенное по всей длине здания.

Не возможно пропустить прибытие поезда или даже человека.

Но проходят часы и никто не выходит.

С каждой минутой становится все трудно предположить, что кто-либо пережил нападение на Орех.

Ближе к полуночи, приезжает Крессида, и прикрепляет микрофон к моему костюму.

"Зачем это?" спрашиваю я.

Голос Хеймича объясняет мне.

"Я знаю, что ты этого не любишь, но нам нужно, чтобы ты произнесла речь."

"Речь?" говорю я, моментально меня начинает подташнивать.

" Я продиктую тебе каждое слово" уверяет он меня.

"Тебе только нужно повторять за мной.

Видишь, люди в горе не подают признаков жизни.

Мы выграли, но борьба продолжается.

Итак,мы подумали,что если ты отойдешь на пару шагов от Дома Правосудия и выложишь - скажешь всем, что Орех побежден, что присутствие Капитоли во Втором Дистрикте закончено - ты была бы в состоянии заставить остальную часть их сил их сдаться.

Я всматриваюсь в темноту окружающую площадь.

"Я даже не вижу остальных."

"Поэтому тебе и нужен микрофон" - говорит он

"Твой голос будет транслирован с помощью запасной системы воспроизведения, как и твоё лицо, которое смогут увидеть все, у кого есть доступ к экрану."

Я знаю, что есть несколько больших экранов на площади

Я видела их во время Тура Победителей.

Это могло бы помочь, если бы я хорошо смотрелась на экране

Но это не так.

Они пытались заставить меня повторять текст за дублёрами ранее, когда мы снимали первые ролики, но это был провал.

"Ты сможешь спасти множество жизней, Китнисс" в конце концов добавляет он.

"Хорошо.

Я попробую," отвечаю я ему.

Странно стоять на вершине лестницы, полностью экипированной, ярко освещённой, но не видеть аудиторию, к которой обращаюсь.

Как будто я снимаю шоу для жителей Луны.

Давайте побыстрее закончим с этим", говорит Хеймич.

"Ты слишком уязвима"

Моя съемочная команда, расположившаяся на площади, показывает, что они готовы.

Я говорю Хеймичу начинать, затем включаю микрофон и тщательно слушаю пока он диктует первую строчку речи.

Огромное изображение меня появляется на одном из экранов на площади и я начинаю.

"Люди Второго Дистрикто, я - Китнисс Эвердин нахожусь рядом с вашим Домом Правосудия, где-" Пара поездов подъезжают друг за другом.

Двери открыты и люди выскакивают из облака дыма, который они привезли из Ореха.

Они должно быть подозревали, что их ждет на площади, потому что вы можете видеть, что они уклончиво пытаются действовать.

Большинство из них падают на пол и начинают стрелять.

Они прибыли вооруженными, как Гейл и предсказывал, но все же они раннены.

Стоны можно услышать в тихом ночном воздухе.

Кто-то выключает свет на лестницы, оставляя меня защищённой тьмой.

Огогнь врывается на станцию, видимо один из поездов горит. Густой чёрный дым валит из окон вагонов.

Не имея другого выбора, люди выбегают из вагонов на площадь, задушенные дымом, но угрожающе поднимающие оружие.

Я пробегаю глазами по крыше здания, окружающего площадь.

Каждая крыша укреплена повстанцами с пулеметными гнездами.

Лунный свет отражается бликами на бочках с нефтью.

Молодой человек отходит от станции, одна рука, прижата к кровавой ране на щеке, другяя тянет оружие.

Когда он покачнувшись падает на живот, я вижу ожоги на его спине и кровавую плоть под ними.

Я понимаю, что он - лишь жертва взрыва.

Мои ноги сами начинают спускаться по лестнице и я бегу к нему.

"Остановитесь!" кричу я мятежникам.

"Остановите огонь". Эхо усиливает мой голос, разнося его по площади

"Остановитесь!" Я приближаюсь к молодому человеку, достигая вниз, чтобы помочь ему, когда он тянется в коленям и выставляет оружие мне в голову.

Я инстинктивно отступаю на несколько шагов, поднимаю свой лук над головой, чтобы показать, что я не опасна.

Когда обе его руки оказываются на оружии, я замечаю рваное отверстие в его щеке, что-то - возможно падающий камень - прорезало плоть.

Он пахнет горящими вещами, волосами и мясом и топливом.

В его глазах смешались боль и страх.

"Замри," шепчет Хеймич мне в ухо

Я следую за его приказу, понимая, что весь Второй Дистрик, возможно весь Панем, видит меня на экране в данный момент.

Сойка-пересмешница во власти человека которому нечего терять

Его слова едва можно разобрать.

"Приведите мне хоть одну причину по которой, я не должен стрелять в тебя."

Весь мир замер.

Есть только я смотрящая в несчастные глаза человека от Ореха, который просит назвать одну причину.

Конечно, я должна быть в состоянии придумать тысячи.

Но единственны слова, которые слетают с моих губ,

"Я не могу".

Логически, следующей вещью, которая должна произойти, является то что человек нажимает спусковой ключек

Перейти на страницу:

Все книги серии Голодные игры

Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8
Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8

Одиннадцатилетний Грегор и его двухлетняя сестра Туфелька - обычные ребята из Нью-Йорка. Грегор старший в семье, так как чуть больше года назад внезапно и совершенно бесследно пропал их отец. Однажды брат с сестрой спускаются в прачечную в подвале своего дома, непоседливая Туфелька подходит к вентиляционной решетке и исчезает, Грегор бросается за ней и проваливается в… Подземье. Их приключения в этой странной стране, где обитают гигантские говорящие крысы, огромные тараканы и пауки, где люди могут выжить только в содружестве с огромными летучими мышами, невероятно интересны. Добро и зло, любовь и ненависть, дружба и предательство - все переплелось в чудовищный клубок, который распутывает Грегор. А делает это он не только потому что хочет вернуться с сестрой назад, в Нью-Йорк, но обнаружив следы отца в Подземье, пытается его найти и спасти. Удастся ли ему это, вернутся ли они все вместе домой? События, разворачивающиеся на страницах этой книги, захватывают вас и не отпускают до тех пор, пока вы не прочтете весь роман до конца.  Голодные Игры: Панем. Это всё, что осталось от Северной Америки после глобальной катастрофы. Панем. Город-государство, который разделён на утопающий в роскоши и богатстве центр — Капитолий и тринадцать областей — дистриктов, обеспечивающих эту роскошную жизнь своим тяжёлым трудом. Около трёх четвертей века назад Дистрикт-13 поднял восстание против Капитолия, но его утопили в его же в собственной крови, а жители этой области были стерты с лица земли. В назидание другим дистриктам Капитолий назначил ежегодные Голодные игры, которые проводились между выбранными по жребию участниками, по два от каждого дистрикта. И вот на арену Голодных игр, от Дистрикта-12, попала главная героиня романа — Китнисс. А вместе с ней Пит, который когда-то давно спас Китнисс и её семью от голодной смерти. Но чтобы выиграть Игры и вернуться домой к семье, в которой она была главным кормильцем, юной героине придётся убить всех, в том числе и Пита...СОДЕРЖАНИЕ:Хроники подземелья:1.Грегор и смутное пророчество.2.Грегор и подземный лабиринт.3.Грегор и проклятие теплокровных.4. Грегор и код КогтяГолодные Игры:1.Голодные игры.2.И вспыхнет пламя.3.Сойка-пересмешница.

Сьюзен Коллинз

Фэнтези
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики

Похожие книги