Читаем Сойка-говорун (СИ) полностью

Сам зал представляет собой небольшой амфитеатр. Слева, чуть поодаль, я замечаю Кашмиру и Блеска, а рядом с ними расположились Грейс Гламур и Катон. Судя по их непринужденным лицам, они явно рассчитывают на успех, только Катон выглядит подавленным.

Наконец, звучит музыка, и на сцену вбегает Цезарь Фликерман. Подогрев толпу парой остроумных шуток, он приглашает на сцену девушку из Дистрикта-1. Он задает ей простые вопросы, а потом интересуется планами на Игры. Кажется, именно этот вопрос она и ждала.

— План один: победить. Правда, боюсь, некоторые неудачники из числа наших союзников могут помешать.

— Так-так, а о ком речь? — спрашивает Цезарь. — Не томи, публике не терпится узнать! Я прав? — толпа шумит.

— Думаю ни для кого не секрет, что Дистрикт-2 уже не тот, каким был шесть лет назад. Все зависит от руководства и личных качеств участников. В этот раз они как на подбор — бездарные неудачники.

«Улыбайся, Мирта, улыбайся», — изо всех сил убеждаю я себя. Камеры направлены на Розали и Максвелла. Они сохраняют непринужденный вид, Розали даже посмеивается, будто ей сказали самый приятный в жизни комплимент. Бросаю взгляд на Катона и компанию. Гламур и Кашмира смеются, аплодируют, Катон с ненавистью смотрит на девушку-трибута, а Блеск, поймав мой взгляд, виновато улыбается. Какая убедительная актерская игра!

Дальнейшее интервью сводится к откровенному поливанию меня и моих ребят грязью. Звучит сигнал, девушку-трибута сменяет ее напарник. Начало то же: стандартные вопросы и снова переход на будущее состязание. Парень тоже не упускает возможности «подшутить». Самое противное, что толпа ведется.

Сигнал, и Цезарь приглашает Розали на сцену. Я наклоняюсь к Джоанне.

— Готовься, — шепчу я.

Розали вольготно располагается в кресле, закидывает ногу на ногу так, что платье переливается чудесными красками. Цезарь задает ей пару общих вопросов. Розали, как и планировалось, ничего конкретно не отвечает, как бы Цезарь не пытался ее раскрутить.

— Розали, признаюсь, впервые не могу разболтать человека, который в действительности хочет, чтобы его разболтали, — признается Цезарь. — Ну да ладно. Ты все слышала. Будут комментарии?

— Ты о высказываниях от наших друзей? Знаешь, они правы во всем. У каждого есть свои недостатки и преимущества. Например, я знаю одну девушку, которая очень ответственно подошла к маскировке. У нее, вы не поверите, сама по себе образуется кровавая рана. Правда в таком необычном месте, ниже пояса, понимаете?

Цезарь не удерживается от смешка, зал разряжается хохотом.

— По мне так очень непрактично, — продолжает Розали. — Ну, кто в здравом уме поведется на такую рану. Это же как надо умудриться туда что-нибудь вставить…

Джоанна беззвучно смеется, я посмеиваюсь в кулак. Девчонка из Первого дистрикта покраснела как спелый помидор. Сразу видно, о ком речь. Смотрю на Кашмиру. Она позеленела от злости, Блеск, чтобы скрыть улыбку, что-то ищет под сиденьем.

Цезарь задает очередной вопрос, Розали тут же обратно переводит тему на несчастную Первую. Звучит сигнал, интервью завершено. Под громкие крики и овации, Розали возвращается на свое место. Очередь Максвелла.

Цезарь явно ловит кайф от общения с ним. Парень ничего не скрывает, общается так, будто говорит о погоде.

— Мы же все люди, Цезарь. Среди нас нет каких-то особенных личностей, у каждого свои потребности. И едим, и моемся, и в туалет ходим. А если что-то припирает, так и в штаны можем наделать, лично был свидетелем такого конфуза. Не помню точно, кто именно это был, но я готов был пожать этому человеку руку. Не надо быть лучше других.

И все это он выдает приятным, непринужденным голосом. Я смеюсь вместе со всеми, зал с ума сходит. Ищу глазами Лесли. Даже она, не смотря на всю свою напыщенность и пафос, улыбается.

— Кстати о лучших. Максвелл, что ж такие слабые результаты на индивидуальном показе? Что пошло не так?

— Ну… — парень разводит руками. — Не получилось.

— Просто не получилось?

— Да.

И ведь не поспоришь. Цезарь широко улыбается.

— Какая откровенность и прямолинейность. Впервые слышу такое от Дистрикта-2!

После гонга ведущий не торопится отпускать Максвелла. Толпа рукоплещет, он же скромно всем машет. Я аплодирую вместе со всеми. Не вижу, но чувствую, что меня сверлят глазами. Смотрю в сторону Кашмиры. Никогда не видела Грейс Гламур такой озлобленной. Кажется, будь ее воля, она разорвала бы меня на куски. Не знаю, что меня подтолкнуло: я с улыбкой показываю ей два больших пальца. Потом медленно подвожу руки к шее, с обеих сторон, распрямляю ладони и медленно провожу большими пальцами по шее. При этом улыбка сходит с моего лица, уступив место злобной гримасе. Гламур испугалась.

Максвелл уходит со сцены, на его место приглашается девушка из Третьего дистрикта. И дальше по списку. Кажется, только наши ребята произвели впечатление, остальным до них далеко. Как только Цезарь объявляет окончание передачи, камеры отключаются, и я спешу встретить своих ребят у лифта. Там уже началась небольшая потасовка между Вторыми и Первыми.

Перейти на страницу:

Похожие книги