Читаем София: тернистый путь феи полностью

— В ближайшие дни, как только ты соберешься. В доме барона для тебя будет отведена отдельная комната, а также комната для занятий со всем необходимым. К твоему приезду там уже все готово.

В растерянности смотрю на мадам Сусанну, вспоминая, как меня приняли в доме мадам Ивонн. Даже комнату не прибрали. Везде была грязь и беспорядок, и я до позднего вечера убирала все сама.

— Что такое, Софи? Ты не рада? — заметив мое смятение, спрашивает она.

— Не могу поверить, что меня пригласили в такой знатный дом. Это большая честь!

— В этом нет ничего удивительного. У тебя прекрасные рекомендации! — мадам как-то странно, с подозрением смотрит на меня.

Когда я вспоминаю, как получила эти рекомендации, меня охватывает стыд. Я отвожу глаза, чтобы мадам не заметила перемену в моем настроении. Но она так пристально на меня смотрит, словно заглядывает в душу. В какой-то момент мне кажется, будто она все знает. Знает и осуждает мой поступок. Но это невозможно! Мадам Ивонн не могла ничего рассказать, даже если хотела бы мне навредить, ведь для нее это было бы слишком опасно. Почему же меня не покидает чувство, что мадам Сусанна знает? Если она знает, то почему молчит? И откуда она может знать? Нет, этого не может быть! Просто меня мучает совесть, вот мне и кажется. Гоню от себя эти мысли и стараюсь настроиться на скорый переезд. Мне снова нужно собираться.

— Благодарю вас, мадам Сусанна! Я начну собираться уже сегодня! — вежливо кланяюсь и ухожу.

Вприпрыжку бегу по коридору. Меня переполняет радость. У меня будет ученица и новый дом! И мне больше не придется шить платья для злобной ведьмы!

Захожу в свою комнату, вытаскиваю из-под кровати чемодан. Недолго ему пришлось здесь лежать! Эта комната мне нравится меньше той, в которой я жила прежде, и я даже рада, что вновь перееду. Снимаю с вешалок платья, аккуратно складываю в чемодан. Убираю туда и новое сиреневое платье, которое едва успела закончить на кануне вечером и еще не успела примерить. Перед тем, как убрать его, прикладываю его к себе и смотрюсь в зеркало. Как мне нравится этот цвет! И к моим глазам подходит.

Снова складываю книги, а ведь некоторые из них я даже успела расставить на полках. Рукоделие тоже беру с собой, оно мне еще пригодится. Я пока не знаю, какими талантами обладает моя ученица, но с музыкой у меня не очень, а кроме наук я должна учить девочку еще чему-то. Пусть лучше это будет шитье и рисование.

На этот раз мне удается собраться довольно быстро, хотя я и не спешу. За последнее время я слишком часто переезжала, вот и опыт уже появился!

Смеюсь от этой мысли. И немного волнуюсь, конечно. Меня снова ждут новые люди и новый дом. Надеюсь, на этот раз для меня все сложится гораздо удачнее.

Я немного устала и переволновалась, и поэтому решаю лечь пораньше. На улице еще совсем светло, будто солнце не хочет уходить. Оно ухватилось за край горизонта и окрашивает ванилью облака, повисшие над нижним краем неба. Тихий вечер разливается над округой, голоса птиц пронзают тишину, а небо потихоньку темнеет, словно по светлому холсту разлили темную краску. Я закрываю книгу, тушу свечу и прижимаюсь к подушке. Завтра меня ждет долгая дорога.

Едва засыпаю, во сне ко мне снова приходит крестная-фея. Ее лицо скрыто под капюшоном, как и раньше, я не могу ее рассмотреть. Но сон немного отличается. Теперь я уже не маленькая девочка, а такая, как я сейчас. Крестная пришла, чтобы предостеречь меня. Она повторяет те же слова, что говорила мне в детстве.

— Не позволяй гневу и злости взять на собой верх, иначе ты проиграешь! Ты сильна только пока в твоей душе царит мир. И помни, — неожиданно добавляет она, — теперь у тебя есть враг. Не дай ей шанс победить…

Проснувшись утром, иду к госпоже Сусанне. Мне нужно сообщить ей, что я готова. Не успев дойти до кабинета, встречаю ее в коридоре.

— София, ты собралась? Тебя ждут к завтраку.

— Да, мадам Сусанна, еще вчера вечером.

— Тогда карету подадут через час.

В назначенное время вместе с госпожой Сусанной выхожу на крыльцо. Слуги относят мои вещи, и я сажусь в экипаж.

— София, желаю удачи! Не забывай, что я говорила тебе в прошлый раз! — говорит мадам и машет мне рукой.

Карета выезжает за ворота пансиона. Впереди долгий путь и новая жизнь.

<p>Глава 11</p>

За каретой вьется облако пыли, не отставая ни на шаг. Лошадки постукивают копытами в такт свисту ветра. Солнце разливает над лесом свое тепло, его лучи касаются каждой травинки и каждого листочка, пронизывают и согревают каждый, даже самый отдаленный, уголок.

В карете довольно жарко. С самого утра на улице тепло и безветренно, но благодаря быстрой езде кажется, что ветерок все-таки есть. Мы спешим, путь неблизкий, и хочется добраться засветло.

Высовываюсь в окно, ловя руками потоки свежего воздуха. Если бы я сейчас была в пансионе, нашла бы убежище от палящего солнца в тени деревьев в парке, а на широкой, устланной пылью дороге от него не спрятаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги