Читаем Содержанка двух господ (СИ) полностью

Тони нахмурилась. Лесли? Похоже, она только что услышала настоящее имя Кая. Но… Лесли?!

— Э-э… — Кай выглядел раздосадованным. — Давно не виделись, Ильмар.

— О да! С тех самых пор, как твой дядя Оливер…

Больше Тони ничего не слышала. Дядя Оливер Лесли. Это не может быть совпадением. Судя по тому, как Кай смотрит на нее, никакое это ни совпадение.

Кай — племянник ее злейшего врага!

— Простите, я вынуждена вас оставить, — пробормотала Тони. — Ненадолго.

— Я провожу, — вскинулся Ральф.

— Мне нужно в дамскую комнату.

Она чуть ли ни бегом бросилась в дом. Кай не превратился в монстра, но обида была велика. Единственное, чего хотела Тони — остаться наедине с собой, чтобы не сорваться… и не наделать глупостей. Поэтому, добравшись до лестницы, она побежала наверх, ведь Кай будет искать ее внизу.

<p>Глава тридцать первая</p>

Сайлоруса не зря называли королевским волкодавом. Любое дело он доводил до конца, скрупулезно проверяя каждую деталь. Потому и горел на работе, не разделяя вопросы на важные и неважные. Любая мелочь могла стать ключевой, ведь на кону — безопасность короля.

Расследуя дело Тони, Сайлорус не откладывал все остальное: тщательно изучал любой слух, не отмахивался от жалоб, вынужденно разбирался с доносами, занимался проверкой новых людей во дворце. Конечно же, работал он не один, помощников хватало. Но Сайлорус привык держать все под контролем, а перед возвращением короля, как назло, появилось много дел, требующих личного присутствия.

Его величество прибыл из поездки в день бала, и Сайлорус отправился к нему с докладом. Они и так слишком долго ждали, позволяя Оливеру чувствовать себя безнаказанным. Тони не догадывалась, что Кай выполнял обязанности ее личного телохранителя. Чем быстрее король даст разрешение на проведение ментального допроса, тем лучше.

— Нашел?! Антония жива? — Изумлению его величества не было предела. — Где нашел? В доме терпимости?!

Король Альберт не отличался кротким нравом, однако правил мудро и справедливо. Оттого и не давало ему покоя дело двухлетней давности. Он до сих пор корил себя за подписанный приказ об аресте лорда Трейси. Зря позволил графу Лесли убедить себя, что косвенных доказательств вины достаточно. Лесли добивался высокой должности, а верховный маг препятствовал утверждению, будучи членом королевского совета.

И вот опять: никаких доказательств, кроме слов девушки, заинтересованной в том, чтобы графа Лесли наказали.

— Я хочу поговорить с Антонией, — сказал Альберт. — Доставь ее во дворец завтра утром. Решение о необходимости ментального допроса я приму после разговора с ней.

Неплохо, учитывая, что не поверить Тони невозможно.

Едва Сайлорус покинул королевские покои, поступил вызов от Кая.

Срочно? Гадать, что могло случиться на провинциальном балу, Сайлорус не стал — переместился в дом, а оттуда бегом направился в ратушу. Кай ждал его на верхнем этаже, возле какой-то каморки для служебных нужд. Вокруг — никого, а за дверью — до боли знакомые горькие всхлипывания.

— Какого… — прошипел Сайлорус, попытавшись отодвинуть Кая от двери.

— Минуту, — попросил он, не подчинившись. — Да, Тони там. И я — виновник ее слез.

Кай накрыл их звуконепроницаемым барьером. Все так серьезно?

— Что произошло? — спросил Сайлорус.

— Она узнала, кто я.

— Как?

— Жених ее подруги. Мы служили вместе.

— Кретин…

— Откуда ему было знать?

— Нет, Кайден. Это ты — кретин! Я же говорил, признайся сам. Ты — не твой дядя.

— Я — трус, Лори, — сказал Кай, помолчав. — Конечно, она узнала бы… А я оттягивал… И в итоге… все потерял.

— Я тебя умоляю! Тони поймет, если ей все объяснить.

— Но я не буду… — Кай покачал головой. — Я видел, как меняется ее взгляд. Она не простит.

— Давай заберем ее домой, там спокойно поговорим.

— Нет. Возможно, все к лучшему. Скажу дяде, что Тони прогнала меня. Это нарушит его планы.

— Я говорил с королем. Он побеседует с Тони и даст разрешение на ментальный допрос. Оливер проиграл. Кай, не дури…

— Нет, — ответил он резко. — Позаботься о Тони, я ухожу.

— Кай…

Бесполезно. Лори оставалось лишь наблюдать, как Кай строит портал, чтобы покинуть ратушу. Единственное утешение — уверенность, что отказаться от Тони нелегко. Если Каю нужно время, чтобы успокоиться и набраться смелости для встречи с Тони, так тому и быть.

Сайлорус вздохнул, распахнул дверь и осветил каморку. Тони сидела на полу, среди пустых ведер и швабр. Сердце сжалось при виде ее заплаканного лица.

Он протянул руку и, рывком подняв Тони с пола, вложил ей в ладонь платок.

— Лори… — всхлипнула она.

— Дома поговорим, — сурово пообещал он.

Не хотелось опять строить портал, но вести Тони через толпу гостей, придумывать объяснения… Нет, увольте! Сайлорус едва прорвался наверх, уйму силы потратив на отвод глаз. Лучше уж портал.

— Умойся и переоденься, — велел Сайлорус. — Жду в гостиной.

Никакого удовольствия от жесткого обращения с Тони нет, сейчас не до игры, однако иначе слезы не остановить. Он давно заметил, что короткие и однозначные приказы быстро приводят ее в чувство.

Перейти на страницу:

Похожие книги