Он пристально смотрел на меня какое-то мгновение, потом протянул кольцо.
— Что вы думаете об этом?
— Кольцо с алмазом; это кольцо, которое дарят перед помолвкой?
— Оно было у нее на этом пальце. — После паузы он спросил: — Ав чем дело?
— Неплохо было бы узнать, кто его ей купил. Я сегодня встречаюсь с Макоули. Если что-нибудь узнаю, то позвоню вам. Похоже, что Уайнент… хорошо, но…
Он добродушно прорычал:
— Ага, «но». — Попрощался со мной и с Норой за руку, поблагодарил за виски, завтрак, наше гостеприимство, вообще за нашу доброту и ушел.
Я счел за должное охладить пыл Норы:
— Ты, конечно, можешь вскружить голову любому мужчине, но не будь слишком уверена, что этот не сможет тебя или меня перехитрить.
— Итак, вот до чего дошло. Ты меня ревнуешь к полицейским!
XII
Письмо Макоули, написанное Клайдом Уайнентом, было большим; очень плохо напечатано на простой белой бумаге и помечено: «Филадельфия, Па. 26 декабря 1932 г.». В нем говорилось:
«Дорогой Герберт!
Я посылаю телеграмму Нику Чарлзу, который, как вы помните, работал на меня несколько лет и находится сейчас в Нью-Йорке; он свяжется с вами по поводу ужасной смерти бедной Джулии. Я хочу, чтобы вы сделали все от вас зависящее, чтобы (строчка зачеркнута, так что ничего нельзя прочитать) убедить его найти ее убийцу. Мне все равно, сколько это будет стоить, — «платите ему!
Вот несколько фактов, которые я хочу передать ему через вас, кроме тех, что вы сами знаете. Не нужно, чтобы он передавал эти факты полиции, но как ему поступить, пусть решает сам. Я хочу, чтобы у него была полная свобода, так как я ему полностью доверяю. Возможно, будет лучше, если вы покажете ему это письмо, после чего вы должны его уничтожить. Вот факты.
Когда я встретил Джулию в четверг вечером, чтобы взять у нее ту тысячу долларов, она сообщила мне, что хочет оставить работу. Она сказала, что в последнее время чувствовала себя плохо и доктор посоветовал ей поехать куда-нибудь отдохнуть. И теперь, когда дело с поместьем ее дяди решилось, она могла себе это позволить. Раньше она никогда не говорила о своем плохом здоровье, и я думаю, она скрывала настоящую причину. Я пытался выведать у нее, но она настаивала на своем. Я не слыхал, что у нее умирает дядя.
Она сказала, что ее дядя Джон — в Чикаго. Я думаю, если потребуется, это можно выяснить. Я не мог убедить ее изменить решение, и она собиралась уехать в последний день месяца. Она была озабочена или испугана, но отрицала это. Сначала мне было жаль, что она уезжает. Но потом нет, так как я ей всегда доверял, а теперь я полагаю, она обманывала меня.
Следующий факт, который должен быть известен Чарлзу, состоит в том, что Джулия и я (опять строчка слегка зачеркнута) ко времени ее убийства и за год до этого были не более чем хозяин и работник. Такие отношения были результатом нашей взаимной договоренности.
Следующее. Я думаю, нужно узнать настоящее местонахождение Сиднея Кельтермана, с которым у нас были неприятности несколько лет назад, так как эксперименты, которыми я сейчас занимаюсь, — это те, о которых он заявил, что я украл их у него. И я полагаю, он порядком не в своем уме и мог убить Джулию в гневе, если бы случилось, что она отказалась сообщить ему мое местонахождение.
Четвертое и самое важное. Поддерживала ли моя разведенная жена связь с Кельтерманом? Как она узнала, что я провожу эксперименты, в которых он мне когда-то помогал?
Пятое. Полицию надо убедить, что я ничего не могу сообщить об убийстве, чтобы они не пытались искать меня, так как это может привести к открытию или разоблачению моих экспериментов, что я рассматриваю в настоящее время как большую опасность. Этого можно добиться, раскрыв немедленно преступление, и я хочу, чтобы именно это было сделано.
Время от времени я буду поддерживать с вами связь, и, если что-нибудь появится и вам нужно будет срочно со мной связаться, поместите следующее объявление в «Таймс»: «Абнеру. Согласен. Банни». И тогда я с вами свяжусь.
Я полагаю, вы достаточно хорошо понимаете необходимость убедить Чарлза работать на меня, так как наши неприятности с Кельтерманом ему уже известны и он знает всех людей, связанных с этим.
Истинно Ваш
Я положил письмо на стол Макоули.
— Это дает пищу для размышления. Вы помните, по какому поводу был скандал с Кельтерманом?
— Что-то касающееся изменения структуры кристаллов. Я могу посмотреть. — Макоули взял первый лист письма и задумался над ним. — Он пишет, что взял у нее тысячу долларов в тот вечер. Я дал ей пять тысяч для него. Она сказала, что ему нужно было именно столько.
— Четыре тысячи от поместья дяди Джона, — предположил я.
— Похоже на это. Интересно, никогда не думал, что она может его обмануть. Я должен буду выяснить насчет других денег, которые я передал ей.
— Вы знаете, что она отбывала наказание в Кливленде за обман и вымогательство?
— Нет. Это на самом деле так?
— Полиция так говорит, под именем Роды Стюарт.
— Где Уайнент нашел ее?
Он покачал головой:
— Представления не имею.