— Вы так думаете? А кто вы такой?
— Я Чарлз Проктор Дон, адвокат. Моя контора находится в Ратледж-блок, Грин-стрит, триста десять. Полагаю, вы не пожалеете…
— А вы не скажете, о чем по крайней мере идет речь? — полюбопытствовал я.
— Это не телефонный разговор. Полагаю, вы не пожалеете…
— Хорошо, — во второй раз перебил его я. — Если смогу, заеду в течение дня.
— Это в ваших интересах, поверьте мне, — заверил он меня.
Я повесил трубку.
— Ты хотел рассказать про убийство этой девицы, — напомнил Микки.
— И не собирался. Я хотел сказать, что найти Рольфа ничего не стоит: у него проломлен череп и, наверно, забинтована голова. Этим ты и займись. Начать советую с Харрикен-стрит.
Красное лицо Микки расплылось в широкой шутовской улыбке:
— Можешь мне ничего не рассказывать, все равно я на тебя работаю, — сказал он, взял шляпу и ушел.
А я повалился на кровать, закурил и стал вспоминать: как накануне говорил без умолку, как уснул, что мне снилось и что я увидел, проснувшись. Воспоминания получились невеселые, и я обрадовался, услышав, как кто-то скребется в дверь.
Стоявшего на пороге я видел впервые. Он был молод, худ и безвкусно одет. У него были густые брови и очень бледное, нервное и в то же время довольно наглое лицо, на котором выделялись маленькие черненькие усики.
— Меня зовут Тед Райт, — представился он, протягивая мне руку, как будто я всю жизнь мечтал с ним познакомиться. — Вы, наверно, слышали обо мне от Сиплого.
Я пожал ему руку, впустил в комнату, закрыл за ним дверь и спросил:
— Вы друг Сиплого?
— Закадычный. — Он скрестил два тощих пальца. — Не разлить водой.
Я промолчал. Он осмотрелся, нервно улыбнулся, заглянул в ванную, вернулся в комнату, облизнул губы и только тогда перешел к делу:
— Если хочешь, я уберу его всего за полтысячи.
— Сиплого?
— Да. Считай, бесплатно.
— Ас чего ты взял, что я хочу его смерти? — поинтересовался я.
— Он же твою подружку пришил.
— Пришил? Мою подружку?
— Не прикидывайся дурачком.
И тут меня осенило.
— Ты садись. Это надо обсудить, — сказал я, собираясь с мыслями.
— Нечего тут обсуждать, — сказал он и, не сдвинувшись с места, метнул на меня ехидный взгляд. — Говори — хочешь или нет?
— Нет.
Он что-то пробормотал себе под нос и двинулся к двери. Я преградил ему путь. Он остановился, глазки у него забегали.
— Значит, Сиплый мертв?
Он попятился назад и сунул было руку в карман, но тут я размахнулся и ударил его в челюсть, вложив в удар все имеющиеся в наличии сто девяносто фунтов. У него подогнулись ноги, и он повалился на пол. Я поднял его за руки, притянул к себе и прорычал:
— Зачем пришел? Выкладывай.
— Я тебе ничего плохого не сделал…
— Еще не хватало. Кто убил Сиплого?
— Ничего я не…
Я выпустил его запястье и освободившейся рукой влепил ему пощечину, а затем стал выкручивать руки.
— Кто убил Сиплого? — повторил я.
— Дэн Рольф! — взвизгнул Райт. — Подошел к нему и всадил в него ту самую штуку, которой Сиплый девчонку порешил.
— Откуда ты знаешь, что это была та же самая штука?
— Дэн сказал.
— А что сказал Сиплый?
— Ничего. Вид у него ужас какой смешной был: сам стоит, а в боку эта штука торчит. Постоял, а потом пушку выхватил и всадил в Дэна две пули, одну за другой, — тут они, голубчики, лбами стукнулись и рядком на полу улеглись. У Дэна голова забинтована, вся в крови.
— Дальше.
— А что «дальше»? Смотрю, а они уже оба покойнички. Хочешь верь — хочешь нет.
— Кроме тебя, кто-нибудь при этом присутствовал?
— Нет, я один был. Сиплый прятался, а меня за связного держал. Нунена он сам убил и решил пару дней отсидеться, посмотреть, что будет. Кроме меня, ведь он никому не доверял.
— Понятно. А ты, значит, не будь дурак, решил на его смерти подзаработать. По второму разу его убить?
. — А что мне было делать? — опять заскулил Райт. — Не могу же я без денег отсюда уехать. Что ж мне, по-твоему, ждать, пока банда Сиплого пронюхает, что его кокнули?
— И сколько ты уже заработал?
— Сотню мне дал Пит и полторы Рено — через Каланчу Марри. И тот и другой обещали заплатить еще, когда дело будет сделано. — В его плаксивом голосе появились хвастливые нотки. — Мне, если очень постараться, и Макгроу бы заплатил. По правде говоря, я думал, что и ты раскошелишься.
— Здорово же они на него окрысились, раз тебе на слово поверили.
— Не скажи) — обиделся Райт. — Дело ведь было верное. — Тут он опять запричитал: — Не губи, шеф) Не выдавай меня! Если будешь держать язык за зубами, пока я это дельце обделаю и в поезд сяду, — отвалю тебе полсотни сейчас и половину той суммы, которую заплатит Макгроу. По рукам?
— Кроме тебя, никто не знает, где Сиплый?
— Только один Дэн, а он не проговорится. Они теперь оба молчать будут.
— Где они?
— На складе у старого Редмена, на Портер-стрит. Там у Сиплого наверху была комнатка окном во двор, с кроватью, плитой и запасом еды. Отпусти, шеф! Полсотни даю сейчас, остальные — потом.
— Деньги мне не нужны, — сказал я, отпуская его руку. — Можешь идти. Пара часов у тебя есть. Этого хватит.
— Спасибо, шеф. Спасибо, спасибо, — повторил он и убежал.