Тонну она не съела, но со своей огромной порцией, а заодно и с половиной моей расправилась без труда. Поужинав, мы сели в «мармон» и поехали к ней.
Дэн Рольф был в столовой. Перед ним на столе стояли стакан с водой и какая-то коричневая бутылка без этикетки. Он неподвижно сидел и пялился на бутылку. В комнате пахло опиумом.
Скинув шубу, которая тут же съехала со стула на пол, и нетерпеливо щелкнув пальцами, Дина Брэнд окликнула чахоточного:
— Деньги получил?
Не отрывая взгляда от бутылки Рольф достал из внутреннего кармана пиджака пачку кредиток и швырнул ее на стол. Девушка схватила деньги, дважды их пересчитала, облизнула губы и сунула пачку в сумочку.
Затем Дина вышла на кухню и стала колоть лед. Я сел и закурил. Рольф тупо смотрел на бутылку. Говорить нам, как всегда, было не о чем. Девушка вернулась с бутылкой джина, лимонным соком, минеральной водой и льдом. Мы выпили.
— Макс злой как собака, — сказала она Рольфу. — Он узнал, что ты в последний момент поставил на Буша, и теперь считает, что я его обманула. Макака! Я-то тут при чем? На моем месте так поступил бы любой разумный человек. Правда, я ни при чем? — спросила она у меня.
— Правда.
— Вот именно. Макс, и в этом все дело, боится, как бы другие не подумали, что он был в сговоре с нами, что Дэн в последний момент поставил на Буша не только мои деньги, но и его. И пусть себе боится, а мне наплевать! Пропади он пропадом, коротышка проклятый! Давай-ка еще по одной. — Она налила себе и мне.
К своему стакану Рольф даже не притронулся.
— На его месте я бы тоже не веселился, — сказал он, по-прежнему не сводя глаз с коричневой бутылки.
— А я на твоем месте заткнулась бы! — одернула его Дина. — Разговаривать со мной в таком тоне никто ему права не давал. Я не его собственность, а если он так считает, то сильно ошибается. — Она залпом осушила свой стакан, хлопнула им по столу и резко повернулась в мою сторону. — Ты действительно собираешься употребить десять тысяч долларов Элихью Уилсона на то, чтобы очистить город?
— Да.
Ее воспаленные глаза загорелись алчным блеском.
— А если я тебе помогу, ты мне дашь?..
— Ты на это не пойдешь, Дина. — Рольф говорил с трудом, но спокойно и твердо, как с ребенком. — Это будет гадко с твоей стороны.
Девушка медленно повернулась к нему. У нее снова, как во время разговора с Тейлером, угрожающе отвисла челюсть.
— Я на это пойду, — сказала она. — Пусть даже я буду гадиной, как ты говоришь.
Он ничего не ответил, сидел, как и прежде, не отрывая глаз от коричневой бутылки. Ее лицо покраснело, ожесточилось, а голос, наоборот, смягчился, сделался нежным и вкрадчивым.
— Нехорошо, что такой благородный джентльмен, как ты, даром что чахоточный, связался с такой гадиной, — проворковала она.
— Как связался, так и развяжусь, — медленно проговорил он, пытаясь подняться. Опиум свое дело сделал.
Дина Брэнд вскочила, и, обежав вокруг стола, двинулась на него. Он смотрел на нее пустым, одурманенным взглядом. Она подошла к нему вплотную.
— Значит, я гадина?
— Я сказал, что только последняя гадина может продать своих друзей этому типу, — спокойно сказал он.
Тут она вцепилась ему в запястье и стала выворачивать его тощую руку, пока он не упал на колени. Другой рукой она несколько раз наотмашь ударила его по ввалившимся щекам. Его голова беспомощно моталась из стороны в сторону. Он даже не пытался защитить лицо свободной рукой.
Она отпустила его, повернулась к нему спиной и смешала себе джин с минеральной водой. Она улыбалась. Ее улыбка мне не понравилась.
Моргая, он поднялся на ноги. Рука, в том месте, куда вцепилась Дина, покраснела и распухла, все лицо было в синяках. Он выпрямился и тупо уставился на меня. Потом сунул руку за отворот пиджака, вынул пистолет и с таким же тупым видом выстрелил в меня. По счастью, у него тряслись руки и я успел запустить в него стаканом. Стакан попал ему в плечо, а пуля просвистела у меня над головой.
Прежде чем он выстрелил во второй раз, я бросился на него. Вторая пуля угодила в пол.
Я размахнулся и ударил его в челюсть. Он отлетел в сторону, упал и затих. Я обернулся.
Дина Брэнд занесла у меня над головой здоровенный хрустальный сифон с минеральной водой, который наверняка размозжил бы мне череп.
— Не вздумай! — крикнул я.
— А ты не распускай руки! — огрызнулась она.
— Ты бы лучше привела его в чувство.
Она поставила сифон на стол, и я помог ей отнести Дэна наверх, в его спальню. Когда он стал подавать признаки жизни, я оставил их наедине и вернулся в столовую. Через пятнадцать минут спустилась и Дина.
— Все нормально, — сказала она. — Но ты мог бы обойтись с ним и повежливее.
— Верно. Но ведь я сделал это ради него. Знаешь, почему он стрелял в меня?
— Потому что я хотела выдать тебе Макса.
— Нет. Потому что я видел, как ты его била.
— Не понимаю — его же я била, а не ты.
— Он тебя любит, а избиваешь ты его не впервые. Он совершенно не сопротивлялся, — видимо, убедился, что бесполезно. Но когда тебя бьют по щекам в присутствии другого мужчины — радости мало, согласись.