Читаем Собрание тьмы (ЛП) полностью

— Я должен знать, остался ли кто-то из мятежников живым. Их захватили в плен? Я должен знать, где король их держит, — продолжал Йонас.

— Понятия не имею.

— Я не верю тебе. Говори, иначе я перережу тебе горло.

Но в глазах стражника не было никакого страха, только насмешка.

— Я слышал много страшных слухов о лидере пелсийских повстанцев. Но слухи не были правдой, не так ли? Может быть, ты не более чем пелсийский крестьянский мальчик, далеко не такой безжалостный, чтобы хладнокровно убить кого-то? Даже того, кто является твоим врагом.

Йонас уже умирал до этого, более чем достаточно раз. В этой глупой войне, во время обманного союза Пелсии с Лимеросом против Ораноса. Во время битвы в лагере около дороги. Они воевали исключительно для того, чтобы победить врагов и восстановить справедливость для друзей и близких, для семьи… Для того, чтобы защитить себя.

Тем не менее, это достигалось через другие смерти, даже если бы смысл перестал быть настолько кристально ясным. Но он боролся за цель и верил в нее.

Он не чувствовал никакого удовольствия, отбирая жизни, а ещё надеялся, что этого больше никогда не случится.

— Хватит, Йонас. Это бесполезно, — промолвил Руфус, и в его голосе чувствовалась слишком сильная тревога. — Пойдём, пока у нас ещё есть шанс.

Но Йонас не сдвинулся с места и заставил себя сосредоточиться на задании. Он был слишком близко, чтобы сдаться.

— Среди повстанцев во время битвы была девушка, её зовут Лисандра Барбас. Она ещё жива? Мне нужно знать!

Губы стражника искривились в жестокой улыбке.

— О, так вот почему тебе так нужны ответы. Девчонка принадлежит тебе?

Йонасу потребовался всего лишь момент, чтобы понять смысл этих слов.

— Она мне как сестра.

— Йонас, — заскулил Руфус. — Лисандра ушла. Она мертва. И он увлечённо рассказывает о ней, чтобы нас тоже убили!

Йонас бросил взгляд на Руфуса, который заставил оного вздрогнуть, и этого было достаточно, чтобы закрыть глупцу рот.

Лисандра не умерла. Она просто не могла. Она была невероятно виртуозной в стрельбе из лука, такой невероятной, такой, каких раньше Йонас не встречал.

Лисандра была, к тому же, самоуверенной и невероятно раздражаемой с того момента, как он встретил её. И если она до сих пор жива, Йонас был готов сделать всё, что угодно, чтобы только найти её.

Он нуждался в ней — нуждался как в мятежнице и как в друге.

— Ты должен знать что-то, — Йонас прижал кинжал ещё сильнее к горлу стражника. — И ты скажешь мне об этом, скажешь прямо сейчас!

Какими бы высокими ни были ставки, Йонас не сдастся. Он будет идти вперёд до последнего вздоха.

— Эта девчонка… — прошипел сквозь зубы стражник. — Она стоит ваших жизней?

Йонасу не требовалось думать дважны.

— Да.

— Тогда я не сомневаюсь, что она такая же мёртвая, как и ты. — на губах стражника появилась ухмылка, несмотря на то, что по его горлу уже текла струйка крови. — Здесь!

Звук чвакающей под ногами грязи был всем, что только могло предупредить о приближении полудюжины воинов Лимероса, что теперь ворвались на небольшую лесную поляну. Их мечи были обнажены, а двое из них несли факелы.

— Бросайте оружие, смутьяны!

Руфус замахнулся на ближайшего солдата, но промахнулся как минимум на милю.

— Йонас! Сделай что-нибудь!

Бросив кинжал в ножны, Йонас воспользовался тем мечом, что отобрал у принца Магнуса ещё неделю назад, когда ему удалось бежать. Он поднял его как раз вовремя, чтобы блокировать удар, который должен был прийтись ровно по его груди. Руфус пытался драться руками и ногами, но это не помешало охраннику схватить его за волосы и дёрнуть назад, прижимая нож к горлу.

— Я сказал тебе бросить оружие — иначе я убью твоего друга, — прошипел стражник.

Мир будто бы остановился, воскрешая воспоминания убийства Томаса.

Это произошло так быстро — ни единого шанса, чтобы спасти его. И Йонас помнил и другое воспоминание, то, что навсегда раскололо его душу — его лучший друг Брайон умер от руки всё того же убийцы, и Йонас мог только наблюдать.

Воспользовавшись тем, что Йонас отвлёкся на мгновение, солдат ударил его кулаком в лицо. Пока горячая кровь слепила его, второй вырвал из его рук клинок, почти что сломав пальцы, а ещё один толкнул и ударил куда-то под колени, заставляя упасть на землю.

Мир перевернулся перед его глазами, пока он боролся, пытаясь остаться в сознании.

Он знал, чем всё закончится сейчас, что он находился в схватке со смертью уже очень давно. Не было никакой магии, чтобы спасти его в это время. Смерть уже перестала его пугать, но время не то. Ему нужно сделать ещё слишком многое.

И именно тогда ещё одна фигура вошла в круг факелов, и стражники обеспокоенно оборачивались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обреченные королевства

Обреченные королевства
Обреченные королевства

Была бы причина, а повод начать войну против соседнего государства всегда найдется. Для жестокого короля Даморы, правителя королевства Лимерос, таким поводом стала ссора придворного из свиты Клейоны, юной принцессы цветущего Ораноса, с сыном виноторговца из бедного королевства Пелсии. Истинной же причиной нападения на Оранос послужили вовсе не его богатые земли, а четыре камня, утерянные когда-то могущественные артефакты, дающие абсолютную власть над миром. Но Дамора не единственный в своих притязаниях. Есть еще бессмертные Хранители, наблюдающие за происходящим глазами птиц и также желающие заполучить священные артефакты. Ибо только на магических камнях зиждется их бессмертие…Автор перевода романа — Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

Мишель Роуэн , Морган Родес

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги