Страшны у деревьев зеленые лица,Когда каждый мускул на них шевелитсяИ шелест становится взрыдом.– И, кажется, я себя выдам —Раскрылась ветров разъяренная роза,И воздуха заскрипела вискоза,И светлые нити потускли,И речка наморщилась в русле…Замолкшие люди помятую кожуПрижали засохшими складками к ложу,Как будто их тяжкая силаВ природу ушла и застылаВ недвижном движенье шумящих растений,В неслышном стяженье тлеющих теней,В почти человеческом скрипе —В сосне, и в березе, и в липе…Но если услышишь сквозь хрип непогодыКакие-то странные рваные всходыКакого-то звука иного(А может быть, даже и слова),И сердце рвануться захочет к родному,Не радуйся – говорит по-иномуИной, но не дружеский идол.– И, КАЖЕТСЯ, Я СЕБЯ ВЫДАЛ —1988
The messenger
Там чье же лицо чумноеПод кущами косм небесных?Зачем в стеклеющем гноеЗаплылся несчастный бездух?И чьи там губы над миромКосятся с осклабом тайным(Над этим дрожащим, сирым,Чуть дышащим лепетаньем)?Чья сверху сыплется перхотьНа край поднебесной чаши?К чему мне, скажите, ехатьСквозь желтый аквариум чащи?И кем я, скажите, посланС надеждой – той, безвозвратной —По этим равнинам поздним,По этой земле квадратной…А купы в протертой кожеЗаглазной звякают медью…И кто только вздумал, Боже,Меня посылать за смертью?1988
Очерк грозы
Опускается, встуманяся, фортка.В-ней-за-нею, над листвой онемелой —Что корейская червивая водка,Небо с молниею иссиня-белой.Тает туча, свет косой источая.Сверк косою – и без горлышка фляга,И топочет, Бог весть что означая,На осиновых жестяночках влага.Август 1988
Д. Ю
Я привел тебя в мир, побелевший от зла,Где и сам я живу, как слепая пчела —Поздней кровью продрогших растений.В мой уступчивый танец ошибка вошла:Не нужна никому золотая смолаИз ужухнувших средостений.Тлеет снег над заклеенным смертью летком,Всё какой-то уступчатый каменный комОблетаю в исплаканном сне я.Он облит синеватым крупчатым ледком,Он сползает, медлительной мукой влеком,Прямо в дымное черево змея.Я привел тебя в мир, где и сам я не царь(А былые цари позарылись в янтарь —Впрок медовой смолы наносили),Где чем меньший творец я, тем большая тварь,Где над садом сгущается снежная хмарь,Но покуда (и если) я в силе,Не отдам тебя вьюге – уж коли привел! —Ибо крови ты царской: от истинных пчел,Неподвластных слажёному дыму.Будем жить налету, огибая шеол,Может, хватит нам кровного золота смолПережить эту вечную зиму.1988