Да! правда! здесь одни мечты и привиденья. К Здорусту в комнату я давеча вошел И там с Приятою Змеяда я нашел, И мне привиделось, что он ее целует, Щекотит, резвится и всячески милует. Мечталось, будто бы она не спорит в том И будто собственным она сказала ртом: "Люблю тебя, Змеяд!.." Но то ошибка наша, В мечте она его, а в самом деле ваша.
Стовид
Послушай! ежели испортилась она, Так сердцу моему Прията не нужна. А если ты меня поссорить с нею чаешь, То жизнью за свои мне сказки отвечаешь. Пожди меня…
(Ушел.)
ЯВЛЕНИЕ 7
Развед
(один)
Ну, я себя в беду вкатал, Не сущий ли я скот, что правду разболтал? Ах, правда вить колка…
ЯВЛЕНИЕ 8
Развед, Добров и Прията.
Добров
(встречаясь с Разведом, останавливается;
Развед уходит)
Где скрыться нам от них? Весь дом шпионами наполнил твой жених. Однако все меня, по счастью, ненавидят, И прочь они бегут, лишь только где увидят. Но время нам терять теперь не надлежит, Вот этот господин к Змеяду побежит И скажет, что хотел с тобою изъясниться; Как язвы этого любовник твой боится. Поссорил твоего со мною он отца, Откроем же теперь друг другу мы сердца. Я грубость братнину и ссору оставляю И сведать о твоих намереньях желаю. Скажи мне, хочешь ли женой Змеяду быть?
Прията
Отец мой мне велел Змеяда полюбить, А я должна его повиноваться воле. Согласна или нет, не рассуждаю боле. Я вижу, что Змеяд несносный человек, Но буду я за ним и буду плакать ввек.
Добров
Неужто ль полюбить отец тебя неволит?
Прията
Мне склонность он мою предписывать изволит. Он сердцу моему влюбиться приказал: Меня он письменно с Змеядом обязал. Я, слезы горькие пролив тогда рекою, Подписывала то письмо своей рукою, В котором я клялась вовек любить его, — Что делать! мой отец потребовал того. Потребовал, чтоб я Змеяда приласкала. Не он моей любви, но я его искала. Отцову власть Змеяд во зло употребил, Он маску снял с себя и совесть истребил. Злодейской нрав его теперь мне ясно виден: Достав мое письмо, стал дерзок он, бесстыден, Признаться, и меня к любови принуждал, Его хотение отец мой подтверждал.
Добров
По должности родства хотел я изъясниться И, если надобно, в дела твои вступиться, В желаниях твоих, когда могу, помочь; Но поздно все теперь, иду спокойно прочь.
Прията
Постойте, дядюшка! Постойте! есть такое, Которое не даст мне вечно быть в покое, И, если можете какую помочь дать, Не должны вы меня в печали покидать. Вступитесь за меня; ах! вымолвить не смею, Но только я любви к Змеяду не имею. Когда изволите, я тайну объявлю.