Марсово поле – место торжественного захоронения жертв Февральской революции 1917 г. (Петроград).
Певущий зов. – Впервые: Дело народа. Пг., 1917. № 86. 28 июля.
«Есть светлая радость под сенью кустов…» – Впервые: Во имя свободы. Пг., 1917. 25 мая.
«О Русь, взмахни крылами…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2, под заглавием «Николаю Клюеву». Там же эпиграф:
Я верю: под одной звездойС тобой мы были рождены.М. Л.(неточная цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Графине Ростопчиной»).Клюев Николай Алексеевич (1884–1937) – поэт, друг С. Есенина.
Чапыгин Алексей Павлович (1870–1937) – прозаик, писавший в то время о жизни северной деревни. Познакомился с Есениным в 1915 г.
Отчарь. – Впервые: Дело народа. Пг., 1917. № 151. 10 сентября.
Отчарь – есенинский неологизм.
Огневик – кремень; здесь, скорее всего, в переносном смысле: человек крепкого закала, твердой веры.
Ятаг – новообразование от слова «ятаган» (кривой кинжал).
Аника – Аника-воин, герой лубочных сказок и картинок; разоритель церквей и монастырей.
Акатуй – рудники близ Нерчинска, место каторжных работ.
Сычёный – подслащенный сытой (медовым взваром).
«Гляну в поле, гляну в небо…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
«Не напрасно дули ветры…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
«Под красным вязом крыльцо и двор…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
«Проплясал, проплакал дождь весенний…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
«Не от холода рябинушка дрожит…» – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1917. № 7–10. Июль – октябрь.
«Заря над полем – как красный тын…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
Октоих. – Впервые: Знамя труда. М., 1918. № 174. 7 апреля (25 марта).
Октоих (букв. восьмигласник) – одна из богослужебных книг православной церкви, содержащая песнопения чинопоследования общественного богослужения в будни и праздники. Эти песнопения делятся на восемь гласов или напевов. Есенин метафорически переосмыслил это наименование.
«Небо ли такое белое…» – Впервые: Поэты наших дней. Антология. М., 1924. С. 30, с датой «1917».
Стихотворение связано с поездкой С. Есенина на Север в 1917 году.
Умба – пристань на побережье Белого моря в Кандалакшском заливе.
Пропавший месяц. – Впервые: Есенин С. «Голубень». Спб., 1918; вошло в издание «Знамя труда: Временник литературы, искусства и политики» (М., 1918. № 1. Июнь).
О родина! – Впервые: Свободный журнал. Пг., 1917. № 6. Декабрь.
«Заметает пурга…» – Впервые: Новая жизнь. Пг., 1917. № 210. 24 декабря (6 января 1918 по новому стилю).
Коляда – старинный рождественский и новогодний обряд с песнями, играми, обходом соседей. Заходя в дом, колядовщики пели песни, в которых чудесным образом описывали хозяйство, хозяев и их домочадцев. Само это описание выполняло функцию благопожелания, за которое колядовщики требовали платы – пирогов и пр. Если угощения не следовало или же его сочли скудным, колядовщики могли магически угрожать скупым хозяевам.
Пришествие. – Впервые: Знамя. Пг., 1918. № 141. 24 (11) февраля.
…не в суд или во суждение – последние слова молитвы ко святому причастию (пятой) святого Василия Великого («Православный богослужебный сборник». М., 1991. С. 338).
Елеон – гора вблизи Иерусалима; место беседы Иисуса Христа с апостолами и его вознесения (Деян. 1, 9–12).
Медведица – здесь: созвездие в Северном полушарии (Большая Медведица); состоит из семи звезд, образующих фигуру в виде ковша.
Преображение. – Впервые: Знамя труда. М., 1918. № 179. 13 апреля (31 марта); было напечатано также в журнале «Наш путь» (Пг., 1918. № 1. 13 апреля).
Егудиил (Иегудиил) – архангел, в обязанности которого входит укрепление веры христиан и ходатайство перед Богом о воздании им по вере их.
Лот – житель Содома, за его праведность спасенный Богом перед уничтожением города.
Осенница – дождливая, холодная погода.
Омеж – лемех, сошник.
Зиждитель – создатель, творец.
«О Матерь Божья…» – Впервые: Рабочий мир. М., 1918. № 7. 23 июня; вошло в «Литовское приложение», № 1, к газете «Известия ВЦИК» (М., 1918. № 180. 22 августа), в сборник «Иорданская голубица» как ее третья часть.
«Где ты, где ты, отчий дом…»; с. 196. «Нивы сжаты, рощи голы…»; с. 197. «Я по первому снегу бреду…» – Впервые: Вечерние известия Московского Совета рабочих и красноармейских депутатов. 1918. № 56. 26 сентября.