Читаем Собрание сочинений в десяти томах. Том второй. Фауст полностью

На огне низкого очага стоит большой котел. В подымающихся над ним парах мелькают меняющиеся призраки. У котла  м а р т ы ш к а-с а м к а  снимает пену и смотрит, чтобы котел не перекипел. М а р т ы ш к а-с а м е ц  с  д е т е н ы ш а м и  сидят рядом и греются. Стены и потолок кухни увешаны странными принадлежностями ведьминого обихода.

ФаустМеня тошнит, и вянут уши.Не этой тарабарской чушьюОт грустных дум меня отвлечь.Не старой бабе и кликушеМне три десятка сбросить с плеч.И если у самой природыНет средства мне вернуть покой,То нет моей хандре исходаИ нет надежды никакой.МефистофельТы снова рассуждаешь здраво.Есть средство посильней питья,Но то — особая статья.Едва ль оно тебе по нраву.ФаустЧто это?Мефистофель                Способ без затрат,Без ведьм и бабок долго выжить.Возделай поле или сад,Возьмись копать или мотыжить.Замкни работы в тесный круг,Найди в них удовлетворенье.Всю жизнь кормись плодами рук,Скотине следуя в смиренье.Вставай с коровами чуть свет,Потей и не стыдись навоза —Тебя на восемьдесят летОмолодит метаморфоза.ФаустЖить без размаху? Никогда!Не пристрастился б я к лопате,К покою, к узости понятий.МефистофельВот, значит, в ведьме и нужда.ФаустЗачем нам обращаться к бабе?Питья б ты сам сварить не мог?МефистофельКухарничать не мой конек.Я навожу мосты над хлябью.Готовить вытяжку из трав —Труд непомерного терпенья.Необходим спокойный нрав,Чтоб выждать много лет броженья.Тут к месту кропотливый дар,Предмет по-женски щепетилен.Хоть черт учил варить отвар,Но сам сварить его бессилен.(Заметив зверей.)Взгляни на миленьких зверей.Вот горничная. Вот лакей.(Зверям.)Хозяйки, видно, нет в квартире?Звери           Она на пире.           Хвать вьюшку за скобу —           И фюить в трубу.МефистофельВсе шляется по ассамблеям?ЗвериПока мы лапы греем.МефистофельКак ты зверенышей нашел?ФаустСама нелепость и безвкусье.МефистофельНапрасно! С ними я провелЧасы приятнейших дискуссий.(Зверям.)Что, малыши, у вас кипит?Какой попахивает пищей?ЗвериПохлебкою для братьи нищей.МефистофельО, так у вас широкий сбыт!Самец(приблизившись к Мефистофелю и подлизываясь к нему)           Сыграем в очко,           А то нелегко           На тощий желудок.           А выставишь грош,           Деньгу зашибешь,           Окрепнет рассудок.МефистофельЕще бы! Выиграв в лото,Ты будешь счастлив как никто!

Детеныши, играя, выкатывают на середину комнаты большой шар.

Самец                Вот шар земной,                Как заводной                Кубарь негромкий.                Внутри дупло.                Он, как стекло,                Пустой и ломкий.                Вот здесь пятно                Освещено,                А здесь потемки.                Мой сын, постой,                Своей судьбой                И жизнью шутишь!                Раскатишь зря,                Нет кубаря,                И не закрутишь.МефистофельЗачем тут несколько решет?Самец(снимая решето)
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги