Читаем Собрание сочинений в 5 томах. Том 3 полностью

Собрание сочинений в 5 томах. Том 3

Драматические произведения: Назар Стодоля; Никита Гайдай. Повести: Наймичка, Варнак, Княгиня, Музыкант, Несчастный, Капитанша.

Тарас Шевченко

Драматургия / Классическая проза18+

ТАРАС

ШЕВЧЕНКО

СОБРАНИЕ

СОЧИНЕНИЙ

В ПЯТИ ТОМАХ

Под редакцией

А. Дейча, М. Рыльского и Н. Ушакова

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

МОСКВА 1956

ТАРАС

ШЕВЧЕНКО

СОБРАНИЕ

СОЧИНЕНИЙ

ТОМ 3

ДРАМАТИЧЕСКИЕ

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

ПОВЕСТИ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

МО С К В А 19 5 6

Комментарии И. Айзенштока

<p><strong>ДРАМАТИЧЕСКИЕ</strong></p><p><strong>ПРОИЗВЕДЕНИЯ</strong></p><p><strong>НАЗАР СТОДОЛЯ</strong></p>

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Хома К и ч а т ы й, сотник.

Галя, дочь его.

Стеха, молодая ключница у Кичатого.

Назар Стодоля, друг его.

Гнат Карый, друг его.

Хозяйка на вечерницах.

Слепой кобзарь, евреи-музыканты, молодые казаки и девушки, сваты от чигиринского полковника.

Действие происходит в XVII столетии, близ Чигирина, в казацкой слободе, в ночь на рождество Христово.

А К Т П Е Р В Ы Й

Вечер. Внутренность светлицы, богато убранной коврами и бархатом. В стороне стол, покрытый дорогим ковром; кругом скамьи под бархатом, окаймленные золотом. На столе стоят фляги и разные кушанья, горят восковые свечи. С т е х а убирает [накрывает на] стол.

С т е х а

(отходит от стола)

Всё! Как будто всё... Постой-ка, не забыла ли чего? Рыба, мясо, баранина, свинина, колбаса, вишневка, сливянка, мед, венгерское — всё, всё! Тут и выпивка и закуска... Скорее бы гости! Что ж они так долго не идут? И вздумал же седоусый в такой праздник, когда добрые люди колядуют, ожидать гостей, да еще каких гостей — сватов от такого же старого дурня, как и сам!.. Поглядим, что из этого выйдет. Холодного железа не согнешь. А если бы не таился да посоветовался со мною этак недели за две до праздника, то дело было бы верное; а то спохватился в самый сочельник, да и ластится: «И такая, и сякая, и добрая, и разумная ты, Стеха,— помоги! Я уж тебе и то, и се, и третье, и десятое...» Поглядим, поглядим, удастся ли нашему теляти да волка съесть... (Помолчав.) Не сказал ведь дочке ни слова, за кого и как собирается выдать, думает, наша сестра — коза: куда хочу, туда и гоню. Э, нет, погоди-ка, голубчик!.. «Упроси ее»,— говорит. Да и что такое этот поганый хорунжий! А полковник хоть и старый,— дай бог ему здоровья! — да все-таки пан!.. Тут бы она и потеряла рассудок. Другому не справиться, а я коль возьмусь, так и добьюсь. Девке девку сбить с толку нетрудно, а еще такую, как моя панночка,— и-и!.. Да уж, как говорится, поймал — не поймал, а погнаться можно. Зато, если удастся, то-то я погуляю!.. А она поплачет немножко, потужит, а потом хоть бы что! Да и Назар не раз спасибо скажет.

Из боковых дверей выходит Галя.

Ну, что? Неплохо убрано? То-то вот и оно!

Галя

Что это ты, Стеха, делаешь? Разве у нас сегодня гости?

Стеха

Да еще какие гости, если бы вы знали!

Галя

Какие же такие гости? Откуда?

Стеха

Угадайте.

Галя

Уж не из Чигирина ли? Да?

С т е х а

Из Чигирина, да кто такой?

Галя

Какие-нибудь старшины?

С т е х а

То-то и есть, что не старшины, и...

Галя

Так кто же такой? Может... да нет! Сегодня не такой день... А мне батюшка вчера говорил...

С т е х а

Говорил, да не договорил. А я знаю, да не скажу...

Галя

(обнимая Стеху)

Стеха, голубка, ласточка моя, скажи, не мучь меня.

С т е х а

А что дадите? Скажу...

Галя

Еще сережки или перстень, или, что хочешь, подарю, только скажи.

Стеха

Ничего мне не надо, дайте только шубку надеть сегодня на вечерницы.

Галя

Ладно, надевай, только чтобы не заметил отец.

Стеха

Вот еще! Разве я дура? Слушайте же. (Вполголоса.) Сегодня придут сваты.

Галя

(в восторге)

От Назара! От Назара!

С т е х а

Да там уже увидите, от кого.

Галя

Разве не от Назара, Стеха? А? Ты меня, право, пугаешь!

С т е х а

Я вас не пугаю, я только так говорю.

Галя

Нет! Ты что-то знаешь, да не хочешь сказать.

Стеха

(лукаво)

Ничего я не знаю. Где уж мне, ключнице, знать о господских делах!

Галя

Ты надо мной смеешься! Я заплачу, ей-богу, заплачу и батюшке скажу.

Стеха

Что же вы скажете?

Галя

Что ты меня напугала... Теперь уж не дам тебе шубки. А что — получила?

Стеха

Ох, какие вы пугливые! Уж и поверили!

Галя

Ну, от кого же? От Назара?

Стеха

Да от кого же больше? Уж, конечно, не от старого Молочая, нашего полковника.

Галя

Ну его, он такой гадкий! Чуть он на порог — я сейчас же из хаты. И как это его казаки слушаются, понять не могу. У него, постылого, только и разговору, что про вареники да про наливку.

С т е х а

А разве это не годится?

Галя

Еще бы! Ведь он казак да еще полковник! Вот мой Назар, мой чернобровый, всё про войну да про походы, про Наливайка, про Остраницу да про синее море, про татар да про турецкую землю... Страшно, страшно, а хорошо,— слушала бы — не наслушалась, да всё смотрела бы в его карие очи... Мало дня, мало ночи...

С т е х а

Еще наслушаетесь и налюбуетесь. Потом и наскучить может...

Галя

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза