- Я предупреждал вас, граф, что от него ничего нельзя добиться, - ответил директор.
- Нельзя ли сделать так, чтобы он обратил на нас внимание?
- Это довольно трудно, - возразил директор, обернувшись к смотрителю. - Попробуйте заговорить с ним, Гэйдон, может быть, на ваш голос он откликнется?
- Мне он ответит, господин директор, будьте покойны, - сказал Гэйдон.
Затем, тронув за плечо своего подопечного, он ласково позвал:
- Тома Рок!
Помешанный поднял голову и взглянул -на смотрителя; ясно было, что из всех присутствующих он видел только его, хотя граф д’Артигас, директор и подошедший капитан Спаде стояли тут же, рядом.
- Тома Рок! - повторил Гэйдон по-английски. - Вот два иностранца, которые хотели вас повидать… Они интересуются вашим здоровьем… вашими работами…
Последние слова как будто заставили изобретателя выйти из состояния вялого безразличия.
- Моими работами?… - переспросил он на английском языке, который знал, как родной.
Схватив камешек и зажав между большим и указательным пальцами, он швырнул его, как мальчишка, в одну из кучек песку и сбил ее. У него вырвался радостный крик.
- Разрушен!… Бастион разрушен!… Мое взрывчатое вещество с одного выстрела уничтожило все!
Тома Рок выпрямился, его глаза сверкали торжеством.
- Вы видите, - заметил директор, обращаясь к графу, - его никогда не покидает мысль об изобретении…
- И она умрет вместе с ним, - добавил смотритель.
- Вы не могли бы, Гэйдон, навести его на разговор о фульгураторе?
- Если прикажете, господин директор… я попытаюсь…
- Попробуйте, я думаю, что это заинтересует графа д’Артигаса…
- Разумеется, - подтвердил граф, сохраняя холодное непроницаемое выражение лица и ничем не выдавая волновавших его чувств.
- Должен вас предупредить, что это может вызвать новый припадок, - возразил смотритель.
- Вы оборвете разговор, как только сочтете нужным. Скажите Року, что иностранный гость желает побеседовать о покупке фульгуратора.
- А вы не опасаетесь, что он выдаст свой секрет?… - вмешался граф д’Артигас.
Он спросил это с такой живостью, что Гэйдон недоверчиво взглянул на него, что как будто нимало не обеспокоило загадочного незнакомца.
- Этого нечего бояться, - ответил смотритель. - У Тома Рока не вырвать его тайны никакими обещаниями! Пока он не получит из рук в руки требуемые миллионы…
- У меня их нет при себе, - спокойно возразил граф д’Артигас.
Гэйдон подошел к больному и снова, как в первый раз, тронул его за плечо.
- Тома Рок, - сказал он, - эти иностранцы хотели бы купить ваше изобретение.
Рок выпрямился.
- Мое открытие?… - вскричал он. - Мое взрывчатое вещество… мой воспламенитель?
Его нарастающее возбуждение, как и предупреждал Гэйдон, угрожало неминуемым припадком, к которому обычно приводили подобные разговоры.
- Сколько вы за него дадите… сколько? - спросил Рок.
Можно было обещать ему наугад любую сумму, как бы огромна она ни была.
- Сколько… сколько? - настаивал больной.
- Десять миллионов долларов, - отвечал Гэйдон.
- Десять миллионов? - воскликнул Рок. - Только десять миллионов… за фульгуратор, мощность которого в десять миллионов раз превосходит все известные до сих пор снаряды… Десять миллионов… за самодвижущийся снаряд, который при взрыве может разрушить все вокруг на площади в десять тысяч квадратных метров!… Десять миллионов… за единственный в мире воспламенитель, способный вызвать взрыв невиданной силы!… Да всех сокровищ земного шара не хватило бы, чтобы оплатить секрет моего снаряда! Скорее я сам откушу себе язык, чем продам фульгуратор за такую цену!… Десять миллионов, когда он стоит миллиард… миллиард… миллиард!…
Ясно было, что Тома Рок терял всякое представление о реальности, когда с ним начинали вести переговоры. И если бы Гэйдон предложил ему даже десять миллиардов, безумец все равно потребовал бы больше.
Граф д’Артигас и капитан Спаде с самого начала припадка внимательно наблюдали за больным; граф стоял, нахмурив лоб, попрежнему невозмутимый, капитан покачивал головой, как бы говоря: право, этот бедняга уже ни на что не годен!
Тома Рок вдруг сорвался с места и начал бегать по саду, крича сдавленным от гнева голосом:
- Миллиарды!… Миллиарды!
- Я вас предупреждал! - сказал Гэйдон, с упреком обращаясь к директору.
Затем он пустился в погоню за сумасшедшим, догнал его, схватил за руку и, не встретив никакого сопротивления, увел во флигель и тотчас запер за собой дверь.
Граф д’Артигас задержался у флигеля, беседуя с директором, между тем как капитан Спаде в последний раз обходил сад вдоль наружной ограды.
- Вот видите, граф, я не преувеличивал, - заметил директор. - Нет сомнений, что болезнь Тома Рока с каждым днем прогрессирует. По-моему, его безумие уже неизлечимо. Пусть даже ему дадут деньги, которые он требует, все равно из него ничего не вытянешь…
- Возможно, - согласился граф д’Артигас, - однако, хотя его денежные претензии и доходят до абсурда, ведь он действительно изобрел снаряд, мощность которого, кажется, безгранична.