Спешит поздравить вас с днем ваших похорон.
Ах!
Гасе
Модно нынче так. Все желто, банты сини.
Хоть под боком Париж, живем мы, как в пустыне,
Томясь.
Бришанто
Да, здесь Китай!
Гасе
Вот отчего навряд
Красотки к нам сюда приехать захотят.
Бушаван
Вы из Парижа, граф?
Рошбарон
А там какие вести?
Гасе
Да никаких. Корнель добился высшей чести.
Aст - герцог. Вообще, до черта пустяков!
Десятками казнят у нас еретиков.
Дуэли: третьего д'Анжен с д'Аркьеном бились
За то, что кружева кому-то невзлюбились,
А Лаварди и Понс - десятого числа
За то, что с Понсом в ночь жена Сурди ушла;
А сам Сурди с д'Альи за диву из театра
Де Мондори; а там Ножан кромсал Лешатра
Девятого числа за пустячок в стихах.
А Горд и Маргальян - за время на часах;
Д'Юмер и де Гонди - те по церковной части;
Из-за окраски пса или кобыльей масти
Субизов вызвали все братья де Брисак;
Косад и Латурнель - ну, эти просто так,
Чтобы потешиться, - и Латурнель в могиле.
Бришанто
О, как счастлив Париж! Дуэли снова в силе.
Гасе
Так модно!
Бришанто
Там любовь, дуэли и пиры.
Возможно жить лишь там, вдали от сей дыры.
А здесь зачахли мы, нам скука горше ада.
Так, значит, Латурнель пал жертвою Косада?
Гасе
Разит он мастерски.
Да что вы, милый друг!
Совсем не так одет теперь хороший круг.
И пуговки носить, по чести, так не ново, -
Но банты с лентами!
Бришанто
Нам перечисли снова
Дуэли. Что король - рассержен?
Гасе
Кардинал
Взбешен и прекратить бесчинства приказал.
Бушаван
А есть ли новости с войны?
Гасе
Не то мы сами
Оставили Фигьер, не то он занят нами.
Нет, мы оставили.
Рошбарон
А что, узнав, сказал
Король?
Гасе
Был в ярости великой кардинал,
Бришанто
Что слышно при дворе? Король здоров, наверно?
Гасе
Хворает кардинал, с ним дело вовсе скверно;
Носилки он завел.
Бришанто
Ты что-то странным стал.
Тебе о короле, а ты все - кардинал!
Гасе
Так модно.
Бушаван
Новостей, как видно, нет.
Гасе
Да что я!
Как так нет новостей? Есть чудо, да какое!
Оно два месяца Париж волнует весь.
О бегстве без следа иль об отъезде весть...
Бришанто
О чьем?
Гасе
Марьон Делорм, что дивной красотою
Затмила всех подруг.
Бришанто
Тебе секрет открою:
Красотка здесь.
Гасе
В Блуа?
Бришанто
Представь, инкогнито!
Гасе
Марьон? Да ты шутник, мой милый Бришанто!
Она, владычица капризной нашей моды?
Столица и Блуа - конечно, антиподы.
Здесь ветхо все, и все имеет жалкий вид.
И колоколенка не к месту здесь торчит.
Рошбарон
Конечно.
Бришанто
Саверни за ней прокрался следом.
С ней и любовник тут - он никому не ведом,
Но от разбойников спас ночью Саверни;
За шиворот его собрались взять они,
Чтоб золотом его с долгами рассчитаться
И по его часам о времени справляться.
Гасе
Вот так история!
Рошбарон
А правда в этом есть?
Бришанто
Как в том, что у меня в гербе безанов шесть!
И бедный Саверни теперь повсюду рыщет
И спасшего его неутомимо ищет.
Бушаван
А почему же он Марьон не спросит?
Бришанто
Нет!
Пустует дом ее, потерян всякий след!
Марьон и Дидье медленно проходят в глубине сцены, не замечаемые собеседниками, и входят в дверцу одного из боковых домов
Гасе
Так надо было мне сюда, в Блуа, вернуться,
Чтоб с дивною Марьон в провинции столкнуться!
Входят де Вилак и де Монпеза, громко споря.
Вилак
Я утверждаю - да!
Монпеза
Я утверждаю - нет!
Вилак
Корнель твой нехорош.
Монпеза
Он истинный поэт!
И, словом, он творец и
Вилак
Мелита хороша, но плох твой
И, сочинив его, Корнель совсем упал,
Как, впрочем, все они, что б ты ни утверждал.
Гасе
О, как вы сдержанны!
Монпеза
Сид - чудо!
Вилак
Нет, он плох!
И Скюдери его шутя прикончить мог.
И что за слог, скажи, - там странности повсюду,
Я пошлостей его перечислять не буду.
И любит называть он все по именам, -
И непристоен
Герой там женится - скажите, в чем же драма?
А
Такого ничего в твоем Корнеле нет.
Рошбарон
Трагедию Мере - вот кто велик и славен!
Но
Вилак
Корнель в душе и дерзок и тщеславен.
Не мнит ли сделаться он как Буаробер,
Как Шапелен, Мере, как Серизе, Абер?
Сравниться хочет он с Фаре, Жири, Мальвилем,
Дюрье и Шеризи, Кольте и Гомбервилем,
Всей Академией высокой.
Бришанто
Вот вы как!
Вилак
Творить он захотел и сочинять. Дурак!
Творить после Гарнье и после Теофиля,
После Арди!.. Нахал! Творить! О простофиля!
Как будто гении, подобные всем им,
Хоть что-нибудь еще оставили другим!
Но Шапелен уже столкнул его с Парнаса.
Рошбарон
Бездельник ваш Корнель.