Читаем Собрание сочинений. Том 5 полностью

Алехандро и Фабьо убегают. Появляются Теодора и Фениса и становятся поодаль от Дианы и Лауры.

<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Диана, Лаура, Теодора, Фениса.

Теодора

Ты видишь двух мужчин, Фениса? Где?

Фениса

Да вот они бегут, и очень прытко.Здесь, видно, шла беседа при звезде.

Теодора

И ключ гремит, и хлопнула калиткаВ стене.

Фениса

И на одномПлащ с золотым шитьем,—Улика, и притом из самых строгих,Что это кто-то из числа премногих,Красавицей влекомых.

Теодора

Едва ли это кто из незнакомых,Хоть и такие могут быть вполне.Ты знаешь, с нею, показалось мне,Стал нежен Дьего.

Фениса

Это вы напрасно.Она красива, но глупа ужасно,Ее поступки так нехороши!То было бы любовью без души.

Теодора

Нет, побужденья здесь совсем не те.Хотя и в разуме и в красотеПрирода некоторым отказала,—И ум и прелесть им богатство дало.Я вижу, Дьего не такой, как прежде,И, очевидно, он не чужд надеждеСтать герцогом урбинским.

Фениса

Рановато.Кто угадает приговор сената?

Теодора

Прелестная Диана,Среди цветов, так рано!Вы влюблены? И перья и нарядМне о ночной беседе говорят.От моего не утаился взглядаБлеск золота меж изумрудов сада.Что это значит? Здесь мужчина был?Как быстро слабый разум ваш забылВсе то, что вам изъяснено подробно!

Диана

Сеньора! Я глупа и неспособнаЗапоминать уроки.

Теодора

Вы унижаете ваш сан высокий,Который вам завещан в колыбели.

Диана

Вы мне мужчин подальше гнать велели.Но заповеди мне известны тоже,И соблюдать их следует построже,А ближнего в них велено любитьКак самого себя, и, стало быть,Ученье ваше никуда не гоже.

Теодора

Чтоб соблюсти их, вы меня любите.

Диана

Помилуй боже, что вы говорите!Там речь о «ближнем», — он и назван прямо,А не о «ближней»; значит, он — не дама.Вы предлагаете мне, Теодора,Нарушить божью заповедь.

Теодора

Сеньора!Не забывайте, что на всех путяхВас ждут обманщики.

Диана

Напрасный страх.

Теодора

Обманывают умниц и лукавиц.А вас…

Диана

На сто обманутых красавиц,Каков бы ни был средь людей их чин,Всегда пятьсот обманутых мужчин.

Фениса

(в сторону)

Здесь глупости совсем не так уж много.

Диана

И почему, скажите, ради бога,Их не любить? Прекраснейший народ!Кто защищает нас и бережет?С тех самых пор, как нас родят мамаши,Для нас несут тяжелый труд папаши;Их треволненьям просто нет конца.

Фениса

(в сторону)

Она шлифуется в стенах дворца!

Диана

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги