Читаем Собрание сочинений. Том 5 полностью

Девица путает мне карты.Бог с вами, бедный Мандрикардо,Я ревности не выношу.

Флорьяно

Затмила туча небосклон,Ни проблеска на горизонте.О ненавистный Родамонте!Уводит Дораличе он.Какою мерою измеритьМой гнев, клокочущий в груди?

Эрифила

Злодея я запру в пещере.

Флорьяно

Запри и в горы уходи.

Эрифила и Флорьяно уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ</p>

Лаида одна.

Лаида

Подумать только, как силенДух ревности, в меня вошедший!Мне ранил сердце сумасшедший,Который в дурочку влюблен.По-моему, слепому ясно,Чем их любовь подкреплена.Все время вместе: он, она,—То нежный взгляд, то шепот страстный.Нет, я вмешаюсь в это дело.Бельтрана, как того хочу,От глупой страсти излечу,Лекарство применив умело.Схитрю наперекор судьбе,Прибегнув к ловкому обману:Начну кричать, буянить стану,Порву одежды на себе.Конечно же, в подобном видеМеня оставят рядом с ним,С тем, кто так страстно мной любим.О чем еще мечтать Лаиде?Да, решено. Чего я жду?

(Вопит как сумасшедшая.)

Эй, царедворцы, слуги! Где вы?Явилась ваша королева,Готовьтесь к встрече, я иду!Вина и яблок! Страшный зной…Мой герцог! Мы пройдем по залам.Пусть карлик машет опахалом.Мой бог! Он обладает мной!..

(Обычным тоном.)

Как будто все идет как надо…<p>ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ</p>

Лаида, Федра.

Федра

Эй, эй! Лаида! Вот ты где!

Лаида

Я королева.

Федра

Быть беде,Плохая весть…

Лаида

Моя армада,Мой флот погиб?

Федра

Мне не до смеха.

Лаида

Так, может быть, моя странаНашествием разорена?

Федра

Отец домой велит мне ехать.Ослушаться его не смеюИ отговорки не найду,И дядя, на мою беду,Торопит выехать скорее.

Лаида

Для царства это не урон.

Федра

Что, что? Для царства? Для какого?

Лаида

В котором я, пока здорова,По праву занимаю трон.

Федра

О боже! Ты с ума сошла!

Лаида

Я зятя матери добуду!

Федра

Она утратила рассудок!

Лаида

Зато любовь приобрела.

Федра

Мой бог! Чем ты опоена?

Лаида

Лучами взгляда.

Федра

Что ты, что ты!Приди в себя.

Лаида

Иди в болото!

Федра

Я ей завидую, онаМоим богатством насладитсяИ будет счастлива вполне.

Лаида

Дуэньи, фрейлины! Ко мне!

Федра

Хотела б я ума лишиться!

Лаида

Эй вы! Накройте стол к обеду,Несите фрукты и питье…

Федра

Завидую…

Лаида

Живей!

Федра

…ееГастрономическому бреду.Мне очень хочется, клянусь,Последовать ее примеру.Пожалуй, что таким манеромЯ сразу двух вещей добьюсь.Став сумасшедшею, смогуКак пациентка здесь остатьсяИ, что важнее, с тем общаться,Чей образ в сердце берегу.Придется покривляться, — пусть.Бельтрана не отдам Лаиде.Конечно, нас поженят, видя,Как я из-за него бешусь,А я страшна в припадке гнева…Итак, прощайте, ум и честь!

Лаида

Дуэньи, слуги! Кто тут есть?

Федра

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги