Читаем Собрание сочинений. Том 2 полностью

И что ее не утруждаютТвои посыльные и письма!Она мне рассказала все!И как через ее решетку,Что против твоего окна,Ты с ней вчера еще, вчера,Лусиндо, говорить пытался!

Лусиндо

Я посылал ей письма? Я?Я говорить пытался с нею?Эрнандо! Ты же мой свидетель!

Капитан

Хорош свидетель, я гляжу!Ложь на устах и ложь на сердце!Отменно лживые глазаИ лживый, черт возьми, язык!Лусиндо! Я предупреждаю:Посмеешь если ты хоть разПереступить порог Фенисы,Тогда и сквозь решетку дажеНе взглянешь на ее лицо!Всю жизнь тогда, запомни это,Ты в доме просидишь моем!

Лусиндо

Отец! Послушайте! Сеньор!

Капитан

Мне слушать нечего. Все ясно.

Лусиндо

Еще два слова только.

Капитан

Ну?

Лусиндо

Прошу вас передать ФенисеМою почтительную просьбу:До той поры, пока онаЗа вас еще не вышла замужИ мачехой не стала мне,—Пусть мне не причиняет зла.

Капитан

Довольно, лицемер, довольно!

Лусиндо

Сеньор! Скажите это ей,Я вас прошу и умоляю.

Капитан

Ну, берегись теперь, Лусиндо,Пенять ты будешь на себя!

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ</p>

Лусиндо, Эрнандо.

Лусиндо

Что это значит? Что такое?Я и лица ее почтиЕще не видел, а онаМеня уже оклеветала!

Эрнандо

Но кто она? Не та ль, сеньор,Которой вы платок вручили?

Лусиндо

Она.

Эрнандо

Так пусть меня повесят,Коль в вас она не влюблена.А это все — ее уловка!

Лусиндо

Что ты городишь?

Эрнандо

То, что есть.Я прочитал в ее глазахЧетыре строчки, и какие!Беря от вас платочек свой,Она, сеньор, их начерталаНа вашем сердце. Уж поверьте,Платочек выпал неспроста.А что отцу наговорилаПро письма эти и про все,То это знак, чтоб вы ответЕй поскорее написалиИ сами вечерком пришлиК ее окну для объяснений.

Лусиндо

Все это очень, очень странно.

Эрнандо

Что вы теряете, сеньор?

Лусиндо

Терять мне нечего, Эрнандо.О, если б только удалосьФенисе обликом своимИ силой страсти несказаннойМои страданья облегчить!Я б этим отомстил ХерардеИ был бы, друг мой, очень счастлив.Да, да, к Фенисе мы пойдемИ обязательно сегодня!И если правда, что онаЖелает видеться со мной,То это случай самый дивныйИз всех, что знает белый свет.

Эрнандо

В нее вам нужно так влюбиться,Чтобы обманщицу ХерардуТогда и побоку совсем.Сеньор! Ведь если ваш папашаЕще раз женится, беда!Мы с вами оба пропадем!А если уж пришла охотаЖениться вашему отцу,Нельзя ему посватать развеДостопочтенную Белису?

Лусиндо

Ну, если правда я любим,Дарю тебе чулки и куртку.

Эрнандо

Давайте их скорей сюда,—Фениса любит вас, сеньор.

Лусиндо

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги