Читаем Собрание сочинений. Том 1 полностью

Не такая это ревность,Чтоб я страхом не терзался.Я не вас боюсь, сеньора,Я причины той боюсь,Что известна вам, конечно.Если б вас я ревновал,Не идти б солдатам этимВ путь-дорогу, да и с нимиНе пошел бы вместе я.Нет, я так уверен в вас,Что меня ведет в ТоледоЭта вера. На войне —Мир она; в огонь и в водуС этой верой я готов.Я пришел проститься с вамиИ сказать вам на прощанье:Вам самой я вас вверяю,В вас и с вами остаюсь я,—Окажите ж мне ту милость,Что всем новым капитанам,Ожидая их трофеевНа войне, их дамы сердцаПри прощанье воздают.Вам не кажется ль, скажите,Что я с вами говорюЗдесь с учтивостью, приличнойЗнатным рыцарям одним?Кто б подумал, что крестьянин,Тот крестьянин, что вчераНа сухом жнивье к соломеЗубы частые из сталиПриближал серпа крутогоИли ноги погружалВ сок багряный винограда,Наводняя черной влагойКамни гладкие давильни,Или грубою рукоюЗа железный брался плуг,—Чтобы он сегодня с вамиГоворил, как храбрый воин,В перьях гордых притязанийИ со шпагой смелых чувств?Так узнайте: я — идальго!Речь такая и поступкиМне к лицу. Меня, Касильда,Опоясал этой шпагойКомандор по меньшей мере,Только меньшее, когдаМера сбудется со мноюТа, что я подозреваю,Станет большим, но, по счастью.Сам я менее не стану,Верьте, добрым оттого.

Касильда

Хоть о многом говорите,Но язык ваш непонятен.Впрочем, Педро, слово милостьПоняла я — вы, я знаю,Этой милости достойны.Только… Скромная крестьянка,Что могу я подаритьКапитану?

Периваньес

Не хочу я,Чтобы ставили себяВы так низко.

Касильда

Вот вам лентаШелку черного, мой Педро.

Периваньес

Ленту черную даетеВы, супруга, мне?

Касильда

Да развеЕсть приметы на войне?

Периваньес

В этой милости несчастье!Траур лента предвещаетИль изгнанье.

Блас

Ну, а выЧто подарите, Костанса,В вас влюбленному солдату?Он ухаживаньем долгимЗаслужил ваш дар.

Костанса

Держи,Блас! Ремень дарю собачий.Впрочем, ты идешь в страну,Где поганых псов так много,Что ремней себе из нихТы и сам наделать сможешь.

Блас

Если мавров тех поганыхВ бегство я не обращуИ не перебью всех разом,Пусть господь позволит имИз моей нарезать шкурыРемешков.

Инес

А ты, Белардо,Что ж о милости не просишь?

Белардо

Я из рук твоих, Инес,Заслужил ее, конечно,Хоть теперь солдат я старый,А не новый твой любовник.

Инес

Туфлю нá мою! Лови!

Белардо

Нет, сеньора, обождите!Верьте, туфлею ударС высоты такой опасен.

Инес

Вы живого приведитеМавра мне, Белардо!

Белардо

Что ж,Сколько лет уже за нимиЯ гоняюсь! Пусть не в прозе —Я со сцены предлагаюМавра вам в стихах моих.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги