Читаем Собрание сочинений. Том 1 полностью

Брось! Курочка не так глупа,Да для него и жестковата.Клянусь создателем, что мнеКуда милей, моя Паскуала,Проснувшись рано, ломтик салаСебе поджарить на огне,Чтобы вкусней был кренделек,Который я из печки выну,И отхлебнуть, в ущерб кувшину,Тайком от матери глоток;Куда милей в полдневный часСмотреть, как мясо и капуста,С приятным звуком пенясь густо,Заводят свой веселый пляс;Иль, если голод слишком рьянИ от работы ломит спину,Сосватать жирную свининуИ полновесный баклажан;А вечером, когда прохлада,Готовя к ужину еду,Гроздь пощипать в моем саду,Господь храни его от града!Куда милее на ночь съестьСалат на постном масле с перцемИ лечь в постель с покойным сердцем,Молитву господу прочесть,Чтоб он не ввел во искушенье,Чем слушать этих подлецовИ трескотню фальшивых словПро их любовь и их томленье.Они лишь об одном пекутся:Измучить нас и обмануть,Чтоб с удовольствием уснутьИ с отвращением проснуться.

Паскуала

Увы, обычай их таков.Когда они разлюбят нас,Они становятся тотчасНеблагодарней воробьев.Когда промерзнут все путиИ на полях исчезнет пища,К нам воробьи летят в жилищаИ говорят: «Впусти, впусти!»И крошки хлеба поедаютИ на столе и под столом.Но чуть повеяло тепломИ нивы снова зацветают,Любовь и дружба — позади,И мы спасиба не услышим;Плутишки прыгают по крышамИ говорят: «Уйди, уйди!»Вот точно так же и мужчины:Пока у них до нас нужда,Мы — их душа, мы — их звезда,Их жизнь, их свет, их луч единый.Зато как только пыл угас,«Впусти» становится «уйди»,И тут таких словечек жди,Что трудно и понять подчас.

Лауренсья

Не верь ни одному, Паскуала.

Паскуала

Все до единого плуты.<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же, Менго, Баррильдо и Фрондосо.

Фрондосо

Такого спорщика, как ты,Баррильдо, в мире не бывало.

Баррильдо

Да вот кто разрешит наш спор!К ним обратиться можно смело.

Менго

Но перед рассмотреньем делаМы заключаем уговор,Что, если выиграю я,Заклад, условленный сейчас,Придется с каждого из вас.

Баррильдо

Вполне согласен. А твояКакая ставка?

Менго

Я поставлюМою скрипицу. Ей ценаНе меньше, чем амбар зерна,И то, когда я цену сбавлю.

Баррильдо

Отлично, обратимся к ним.

Фрондосо

Приветствую прелестных дам.

Лауренсья

К лицу ли этот титул нам?

Фрондосо

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги