Читаем Собрание сочинений. Том 1 полностью

Она в блистанье красотыВосходит, точно солнце летом,Хотя сияют бледным светомЕе небесные черты.<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Те же и Эстрелья в сопровождении горожан.

Эстрелья

Христианнейший дон Санчо,Доблестный король Кастильи,В подвигах непревзойденный,В добродетелях великий!Пред тобой в тоске и гореЗлополучная Звезда.Жизни блеск ее затмился,Точно страшной черной тучей,Темным трауром печали.Я молю о правосудье,Но чтоб суд не ты свершил,А по древнему законуМне бы в руки отдал месть;Горьких слез не осушая,Чтобы в них я утопалаИ могла тебе поведатьВсе отчаянье мое.Я любила нежно брата,Что в святой юдоли скорби,Там, в лазоревых чертогах,Попирает ныне звезды.Он любил меня, как брат,Как отца, его я чтилаИ во всем повиновалась.Я жила при нем счастливой,Он не допускал и солнцуОбижать меня, и былиОт его лучей жестокихОкна заперты мои.Нам дивилась вся Севилья,И в глазах у всех мы были —Брат с сестрой — одним светилом.Но охотник беспощадныйПоразил стрелою брата,И удар его смертельныйНаше счастье поразил:Я лишилась сразу братаИ любимого супруга,И одна теперь я в жизниЗа себя стоять должна.Отказать ты мне не можешь,Чтоб не заслужить упрека,Что не пожелал исполнитьДолг священный короля.По кастильскому законуМне отдай убийцу в руки,Чтоб его судила я.

Король

Прекрасная! Свой правый гнев смягчи,Чтоб мой дворец огнем ты не зажгла.Ведь звезды — слезы солнца, их лучиВокруг себя все могут сжечь дотла.Заре прекрасной лучше их вручи,Пусть загорятся в небе без числа.Там место им пылать огнем и жаром —Здесь, на земле, не расточай их даром!Вот перстень мой, иди же с ним в тюрьму,И все в тюрьме преклонятся пред ним,И выдадут по слову твоемуПреступника, и будет он твоим.Отмсти врагу, как хочешь, своему.Я знаю, что твой гнев неумолим,Но будем помнить: даже зверь и птицаПорой добры — у них бы нам учиться.

Эстрелья

Здесь скупостью была бы доброта.Сеньор! Живу я мыслию одной, —Я только нашей честью занята.Один Табера умер — жив другой.Коль красота моя всему виной,То пусть погибнет эта красота.Собственноручно я расправлюсь с нею —Обезобразить я себя сумею.

Уходят все, кроме короля.

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Король один.

Король

Боюсь, свершит она над ним свой суд,Она убьет его своей рукою.Как может дивной красоты сосудНаполнен быть жестокостью такою?И вот к чему ошибки нас ведут!Спасу его. Ведь я всему виною.Любовь! Ты топчешь пурпур королей!Но отрекусь от власти я твоей.

ТЮРЬМА

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Дон Санчо Ортис, Клариндо, певцы, музыканты.

Дон Санчо

Что же ты не написалВ честь мою стихов, Клариндо?

Клариндо

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги