Куда девался ты, бессовестный приятель? Ты недруг, ты мне враг, изменник и предатель! Я волосы свои в отчаяньи деру, И скоро, может быть, с досады я умру, Причиною тому — твое, твое злодейство!
Стовид
Скажите, почему?
Змеяд
Не в первое ли действо Ты спрятался от нас, о подлая душа! Ты все испакостил, подпоры нас лиша! Мы ног союзных нам две дюжины считали, И наше торжество надежным почитали, Как вдруг тебя от нас сокрыл куда-то бес, И две ноги твои, я чаю, в ад унес. Убавку такову приметя всё из счёта, Пропала у моих товарищей охота Шуметь, писца бранить и действо разрывать, — Все стали от меня тихонько отставать. Увидя, что мои друзья поразбежались И близко ко моим противникам прижались, Я, следуя другим невежам и трусам, Забывшись, иногда в ладоши хлопал сам. Да что меня притом до крайности взбесило, — Мне эхо речи в слух такие приносило: Что это точный-де играется Змеяд. Я чаю, принимать гораздо легче яд, Чем слушать от врагов такие речи колки. В партере разнеслись везде такие толки, Что точно на меня составлен этот бред. И начал, слыша то, в ладоши бить Развед.
Стовид
Что есть моя вина, не можно не признаться, Но вам прилично ли за этим здором гнаться, Что ваши вас враги ругают и винят. Невежи завсегда достоинства бранят, Разумных дураки не любят и не хвалят, Однако славы их вовеки не умалят. Тем больше разум ваш заставят примечать, Чем больше силятся ваш разум помрачать. В отмщении своем чем делаетесь тише, Вы тем восходите к степеням знатным выше. Не столько малые таланты вам даны, Чтоб их могли затмить невежи и вруны.
Змеяд
Конечно, в этом я как в боге уверяюсь, Перед невежами как агница смиряюсь И хищных не боюсь насилия волков. Известно, кто Змеяд, известно, кто таков. Невежи и скоты одни меня поносят, А люди умные хвалами превозносят; Однако то одно всегда меня горчит, — О славе что моей отечество молчит. И мне, по совести, моих потомков стыдно, Что современникам моим того не видно, Какой меж ними есть великий человек, И будет за это слыть черным этот век; Но я крушусь еще, сей вечер вспоминая, Что я, как будто бы комедия дурная, Просвистан обществом и так обруган был.
Стовид
Я думал, что совсем невежей ты забыл; На вечный стыд врагам — оставьте их в покое.
Змеяд
Ну, если сведает несчастие такое, Ну, если сведает Прията со отцом? Так дело кончится худым у нас концом. Я знаю, вить они довольно глуповаты, На легковерие гораздо тороваты, И горы сделают тотчас они из крох; В моем намереньи успех мой будет плох, И должно будет мне затем на ней жениться, Чтоб с тестем мирно жить, и с дядей не браниться.