Когда Видудабха вернулся в Шравасти, советники донесли всё царю. "Ах, шакьи! Дочь рабыни дали мне в жёны!" – разгневался царь. Он отнял у Васабхакхаттии с сыном их прежнее содержание и велел выдавать им на жизнь не больше, чем положено рабыне и рабу. Но вот прошло несколько дней, и в царский дворец зашёл Учитель. Царь встретил его, поклонился и сказал: "Почтенный! Оказалось, что твои родичи выдали за меня дочь рабыни! Я велел ни ей, ни её сыну прежнего царского содержания более не давать, приравнял их к рабам". – "Шакьи, государь, и впрямь поступили дурно, – отвечал Учитель. – Если уж они решили дать тебе невесту, надо было давать девушку, равную им самим по знатности. Но я тебе вот что скажу. Васабхакхаттия помазана была на царство по кшатрийскому обычаю, да и Видудабха родился сыном царя-кшатрия. Происхождение по матери мало что значит. Главное – это каков отцовский род. Ведь некогда древний мудрец на троне даже бедную дровоноску сделал царствующей супругой, сын же её стал наследником престола и правил обширным городом Варанаси. Его так и звали Каштхаваханой – Дровоносом". И Учитель рассказал царю историю о Дровоносе. Царь внял ему, уверовал, что главное – это отцовский род, и охотно вернул жене и сыну их прежнее положение.
Полководцем у царя был тогда воитель Бандхула. Жена его Маллика оказалась бесплодной, и он решил отправить её обратно в родительский дом, в Кушинару. Маллике же захотелось повидать на прощание Учителя, и вот она пришла поклониться ему в рощу Джеты. "Куда ты собралась?" – спросил Учитель. "Муж отсылает меня назад к родителям, почтенный". – "С чего же это?" – "Бесплодна я, почтенный. Не могу сына ему родить". – "Ну, тогда ты напрасно уходишь. Возвращайся-ка к мужу". Маллика обрадовалась, поклонилась Учителю и пошла домой. "Ты зачем вернулась?" – спросил муж. "Меня Татхагата отправил назад к тебе". "Должно быть, Учителю виднее", – подумал военачальник и не стал перечить. И впрямь, Маллика скоро забеременела. Появились у неё и причуды. Однажды она сказала: "Господин, меня одолевает странное желание". – "Чего же тебе хочется?" – "Хочу я в городе Вайшали напиться и омыться в священном пруду, где личчхавы свершают помазания правящих княжеских родов". – "Ну, поехали", – согласился военачальник. Взял он с собою лук, до того тугой, что пущенная из него стрела пробивала тысячу войнов насквозь, посадил жену на колесницу и поехал из Шравасти в Вайшали. Правил он сам. В ту пору у городских ворот Вайшали жил некий личчхав по имени Махалий. Когда-то он учился вместе с Бандхулой у одного учителя, а теперь ослеп и наставлял личчхавов в дхарме и житейских делах. Услыхал он стук колёс по мостовой под воротами и промолвил: "Это гремит колесница отважного Бандхулы. Значит, сегодня над личчхавами нависла опасность".
Пруд был ограждён; перед оградой и внутри неё цепями стояли охранники. Поверху же была натянута железная сеть; птица и та бы не пролетела. Но военачальник соскочил с колесницы и бросился на стражников с мечом в руке. Они разбежались. Бандхула прорубил дыру в сети, впустил жену и дал ей напиться и омыться. Потом умылся сам, усадил жену на колесницу и выехал из города в обратный путь. Тем часом сторожа прибежали и доложили о случившемся старейшинам личчхавов. Старейшины взъярились. Пятьсот войнов на пятистах колесницах собрались в погоню за отважным Бандхулой. Донесли об этом Махалию. "Нельзя вам ехать! – возразил Махалий. – Перебьёт он всех вас!" – "Оставь, всё равно мы поедем!" – "Ну, раз так, то поверните назад, как только увидете что колёса его колесницы ушли по ступицы в землю. Если тогда не повернёте, то поворачивайте назад, как услышите звук, подобный раскату грома. А если и тогда не повернёте, то возвращайтесь, как увидите, что в дышлах появились дыры. А не то пропадёте, поздно будет!" Личчхавы же, не слушая, уехали.Бандаула встал на колеснице в полный рост и поднял лук.