Читаем Собор полностью

– Да, может, и так, но сила на его стороне, не правда ли? И притом это вряд ли принесет вред, особенно если первое сообщение все-таки было получено.

– Думаю, вы не понимаете, – ответила Морин. – Люди за собором до сих пор считают, что сигнальная кнопка под нашим контролем. Хики не послал им грубую фальшивку или чего-нибудь в этом роде. Он прочел наше сообщение и отбивал дезинформацию от нашего имени.

Бакстер взглянул на Хики, и предположение Морин дошло до него.

– И только один Бог знает, что он передал. Он сумасшедший, вам же известно, – не унималась Морин. – Флинн по сравнению с ним – образчик здравого рассудка.

– Хики вовсе не сумасшедший, – возразил Бакстер. – Он гораздо опаснее, чем просто псих.

Морин опустила глаза.

– Во всяком случае, я не считаю нужным оправдываться и извиняться за попытку.

– А я вас и не прошу. Но, думаю, в следующий раз мы будем действовать по моему плану.

– Да? – Она говорила как-то вяло, бесстрастно. – Не думаю, что у нас есть время дожидаться разработки вашего плана и слушать ваши рассуждения по поводу подходящего момента.

Он ответил без всякого раздражения:

– Предоставьте мне еще несколько минут. Думаю, я нашел способ, как выйти отсюда.

* * *

Бурк пошел в кабинет епископа, за ним потянулся инспектор Лэнгли. Одетый в форму офицер дал каждому копию расшифрованного сообщения. Бурк, присев на краешек стола Шрёдера, прочел его. Он обвел глазами присутствующих: Шрёдер, комиссар Рурк, Роберта Шпигель и Беллини – вот самые упрямые в их группе из тринадцати человек, на которых взвалили немыслимую задачу, а он и Лэнгли присоединятся к ним или, наоборот, отколются в зависимости от ситуации.

Капитан Беллини оторвал взгляд от своего экземпляра сообщения и обратился к Рурку:

– Если это правда, я могу захватить собор без особого риска для моих людей. Если заложники находятся в склепе, у них есть неплохие шансы выжить… хотя полной гарантии я дать не могу. – Он опять взглянул на бумагу. – Но если фении будут держать их при себе, шансы у них небольшие. – Он встал. – Мне требуется несколько часов, чтобы обдумать план.

Бурк вспомнил слова Морин у входа в ризницу – двенадцать человек. А Мёрфи теперь говорит, что восемь. Он посмотрел через комнату на Беллини и спросил:

– А что, если здесь неточные сведения?

– Ну, насколько же они отличаются? – ответил Беллини. – Головы-то у них на плечах есть. Так ведь? И считать они умеют. Вот смотрите: меня, по правде говоря, не очень тревожит сама операция, но сейчас, после получения сообщения, я чувствую себя намного увереннее, чем прежде.

– Мы не может исключить возможность, что одно из сообщений, а может, и оба, спровоцированы фениями, – спокойно произнес Лэнгли и, посмотрев на свой экземпляр, сравнил его с первым сообщением, держа его в другой руке. – Я несколько озадачен. Похоже, здесь что-то не так. – Он поднял глаза на присутствующих. – Беллини, я, как офицер службы розыска, советую не верить ни одному из них.

Беллини растерянно спросил:

– Ладно, но тогда, черт побери, какое же из этих сообщений верное?

– Верить или не верить любому из них, – заговорила Роберта Шпигель, – не в этом дело. Важно, что каждый в резиденции кардинала и в соседних комнатах прочитал последнее сообщение, и каждый теперь припрется сюда со своими выводами. – Она посмотрела на Рурка. – Их выводы станут для нас оправданием нанесения упреждающего удара, комиссар. А они о нем только сейчас и думают. – Она снова повернулась к Беллини: – Капитан, подготовьтесь броситься на штурм по первой же команде.

Беллини встревоженно кивнул.

Дверь открылась, в кабинет вошел епископ Доунс.

– Кто-то хотел меня видеть?

Все пятеро мужчин вопросительно посмотрели друг на друга, затем раздался голос Роберты:

– Да, это я просила вас прийти.

Доунс остался стоять посреди кабинета. Помощница мэра задумалась на несколько секунд, а потом уверенно произнесла:

– Монсеньер, ни мэр, ни я, ни кто бы то ни было не хотят делать ничего такого, что нанесло бы ущерб собору или подвергло угрозе жизнь заложников. Тем не менее…

Епископ заметно напрягся.

– …Тем не менее, если мои коллеги, полиция и люди в Вашингтоне решат, что переговоры больше нет смысла продолжать, что все ясно и угроза жизни заложников только возрастает… тогда вы и ваша епархия согласитесь с нашим решением направить в собор подразделения сил специального назначения?

Епископ застыл, словно каменное изваяние, и молчал.

– Дайте монсеньеру копию последнего сообщения, – обратилась Шпигель к Беллини.

Доунс взял протянутую бумагу, прочел ее и взглянул на Роберту Шпигель:

– Я должен буду посоветоваться с главным викарием. На себя такую ответственность брать не могу, – сказал он, повернулся и покинул комнату.

Снова заговорила Шпигель:

– Каждый раз, когда мы раскрываем новый пласт этой проблемы, я убеждаюсь, как сильно мы недооцениваем Флинна. Наша позиция слаба со всех сторон, время бежит, и становится очевидно, что самый легкий способ действия – сдаться, но не Флинну, а нам.

Перейти на страницу:

Похожие книги