Читаем Собор полностью

– Да… Еще одно… Они говорили – я имею в виду фениев, – что собираются поджечь собор. У нас есть причина верить их словам… Пожар может случиться на чердаке. Это возможно?

– Почему нет?

– Со стороны он выглядит таким массивным…

– Массивное дерево. – Стиллвей покачал головой. – Какие подонки!.. – Он резко встал. – Джентльмены… мисс… – Он вошел в круг столпившихся спецназовцев. – Извините, что я не останусь на обсуждении плана штурма, – я не очень хорошо себя чувствую… Но если понадоблюсь, буду в соседней комнате… – Повернувшись, он вышел из зала.

Собравшиеся офицеры спецназа принялись обсуждать полученную информацию. Саперы отошли в дальний конец комнаты, и Беллини обратил внимание, как они дружно столпились вокруг Петерсон. Их лица, пришло ему на ум, никогда не выражают эмоций, а глаза словно пустые. Он снова посмотрел на часы: 5.15. Прикинув, Беллини посчитал, что на скорую переделку плана понадобится минут 15–20. Времени осталось совсем мало, но продуманный им план уже обрел более или менее четкие очертания и вовсе не походил на явное избиение и разрушение. Отойдя от увлеченных разговорами командиров, он направился к Бурку и Лэнгли, стоящим в стороне. Поколебавшись секунду-другую, он сказал:

– Спасибо за Стиллвея! Хорошая работа.

Лэнгли усмехнулся:

– В любое время, Джо, – извини, инспектор, к твоим услугам. Ты заказываешь – мы поставляем архитекторов, юристов, неуловимых людей, пиццу…

Бурк перебил его, обратившись к Беллини:

– Ну и как, по-твоему, положение изменилось к лучшему?

– Да, по моим прикидкам, потерь теперь будет меньше, – кивнул Беллини. – Теперь у собора есть шансы выжить – пятьдесят на пятьдесят, но как спасти заложников, пока не придумал. – Он перевел дух, затем добавил: – Как по-твоему, есть возможность передвинуть бронетранспортеры Лоугана с Пятой авеню к собору?

Лэнгли сокрушенно покачал головой:

– Губернатор Доул просто прикипел к ним всей душой. Лучше подумай о бронемашинах, которые использовались во время предвыборной кампании.

Беллини отыскал в кармане недокуренную сигарету и, прикурив ее, снова посмотрел на часы.

– Флинн ожидает удара вскоре после пяти пятнадцати, небось, уже вспотел, ожидая. Воображает себе – все идет хорошо. Надеюсь, что сейчас этому ублюдку предстоит столкнуться с самым жутким за всю его проклятую жизнь.

– Даже если он так и не думает, видимо, вскоре поймет и завертится, – согласился Лэнгли.

– Гребаный подонок. – На лице Беллини появилась неприятная ухмылка, а глаза сузились в крошечные свиные щелочки. – Надеюсь, что получит пулю в брюхо и будет в муках подыхать. Надеюсь, он будет блевать кровью и желчью, пока не…

Лэнгли поднял руку в умоляющем жесте:

– Прошу тебя!

Беллини пошарил глазами и остановил взгляд на Бурке.

– Не могу поверить, что Шрёдер все растрепал ему…

– Я никогда не говорил этого, – резко оборвал его Бурк. – Я сказал только, что нашел архитектора и ты должен изменить план штурма. Капитан Шрёдер вышел из игры из-за физического и психического шока. Верно?..

Беллини рассмеялся:

– Разумеется, он в шоке. Я же слегка съездил ему по физиономии. А ты думал, что он станет делать – танцевать? – Выражение лица Беллини стало жестким, а тон голоса презрительным. – Этот ублюдок предал меня, подставил. По его вине могла погибнуть сотня людей.

– Ты забудешь про Шрёдера, а я забуду, что слышал, как ты пытался вдолбить в головы своих командиров взводов идею произвести зачистку в соборе, – сказал Бурк.

Беллини с минуту молчал, затем произнес:

– Штурм пойдет не по тому сценарию, план которого Шрёдер передал Флинну… Что тогда будет с его дочерью?

Лэнгли молча вынул из кармана фото из досье на Дэна Моргана и положил его на карточный столик около моментальной фотографии Терри О'Нил, которую извлек из бумажника Шрёдера. Показав на улыбающееся лицо Терри, сказал:

– Ее убьет этот человек.

Зазвонил телефон, и Беллини, посмотрев на него, проговорил:

– Это мой приятель, Мюррей Клайн. Для вас он – Ваша честь. – Он подошел к столику и поднял трубку. – Штаб гестапо слушает, Джо у телефона.

На другом конце провода послышалось невнятное бормотание, затем прорезался взволнованный голос мэра:

– Джо, когда ты намерен выступать?

Беллини, услышав знакомую военную команду, почувствовал, как забилось его сердце. Никогда после этой ночи не хотелось бы ему снова услышать эти слова.

– Джо! Слышишь меня?

– Да… Все в порядке. Архитектор оказался действительно ценным источником, ради этого стоило ждать…

– Хорошо! Очень даже хорошо! Когда ты рванешь?

– Рванешь? – Сердце Беллини затрепетало вновь, но внутри все будто заледенело. – Примерно в пять тридцать пять. Плюс-минус…

– А может, уже пора?

– Нет, – дерзко отрезал Беллини.

– Я говорил тебе, здесь находятся люди, которые пытаются приостановить эту операцию по освобождению…

– Меня не втянешь в вашу политику.

На линии послышался голос Роберты Шпигель:

– О'кей, забудем про этих чертовых политиков. Мины, Беллини…

– Зовите меня Джо.

– Вы оставляете чертовски мало времени взводу саперов – они не успеют найти и обезвредить мины, капитан.

– Инспектор!

– Послушайте, вы…

Перейти на страницу:

Похожие книги