Читаем Соболья королева (ЛП) полностью

- Мне нравится, сэр. Ты можешь положиться на меня — я сделаю все в лучшем виде для тебя, господин, даю слово, я сделаю это!

Звилт поигрывал медалью на шее.

- Хорошо. Я знал, что могу, поэтому я хочу, чтобы ты теперь командовал всеми моими Разрушителями.

Фоллуг был готов взорваться, когда набрал в грудь еще больше воздуха.

- Я, господин?

Звилт кивнул.

- Ты нуждаешься в небольшой помощи, так почему бы тебе не выбрать несколько верных товарищей и не сделать их капитанами?

С тревожным взглядом ласка нахмурил лоб, но Звилт заверил его.

- Конечно, тебе не нужно быть капитаном впредь. Я назначу тебя предводителем или генералом. Какой титул, как ты думаешь, подходит тебе лучше всего?

Фоллуг без колебаний ответил.

- Предводитель, сэр! Звучит хорошо, не правда ли? Фоллуг - предводитель всех Разрушителей. Да, предводитель меня устраивает полностью, господин!

Звилт наблюдал, как конец тарана принимает форму:

- Ладно, предводитель Фоллуг, вот твой приказ. Ты будешь командовать всей этой атакой - лучниками, пращниками, носильщиками тарана, всеми!

Новый предводитель выглядел слегка озадаченным.

- Но где будешь ты, сэр? Что ты собираешься делать?

Звилт уставился вдаль на стены аббатства.

- Я буду делать то, что я делаю лучше всего — буду Звилтом Серой Тенью. Тебе следует просто подчиняться приказам. Не ищи меня. У меня есть мой собственный план. Если он пойдет в правильном направлении, то я смогу проникнуть в Рэдволл, пока ты всё еще будешь ломиться в ворота. Теперь оставь меня. Я оглашу слова о том, что ты командуешь здесь.

Тем временем на стене Бартидж, который не имел никакого опыта ведения войны, прикрыл глаза от солнца и глядел на далекий лагерь хищников.

- Там дым заклубился. Смотрите, они зажгли костёр. Похоже, обжигают один из торцов большого бревна. Как думаете, зачем они делают эту штуку, а?

Джанго смочил корочку поджаренного орехового хлеба в горячем мятном чае и сосал её с удовольствием.

- Я бы сказал, что они делают таран, да, Бак?

Баклер отложил в сторону миску с овсянкой.

- Ты прав, приятель. Командор, приведи Кротоначальника, пожалуйста. Мне нужно поговорить с ним.

Кротоначальник Дарби не любил высоких стен. Он сел спиной к зубцам, сосредоточив взгляд на дорожке.

- Хурр, чем вам помочь, сэрр?

Баклер сел рядом с ним.

- Та камнеметательная катапульта, которую твоя артель делает в погребах, мы можем доставить её сюда?

Дарби мрачно покачал бархатной головой.

- Она вся по частям, сэрр. Я ничего не знаю о катапультах, но если мы, значится, поднимем ее наверх, ее надо будет собирать.

Командор одним глотком прикончил то, что осталось от супа с жгучим корнем.

- Гранви - тот, кто знает, как её собрать. Давайте, мы поможем перенести её сюда.

Это оказалось гораздо более трудной задачей, чем они рассчитывали. Некоторые из брусьев, пожертвованных Хранителем погребов Гурджи, были огромными и тяжелыми. Выдержанные много сезонов куски вяза, бука и дуба, лишенные коры и веток, кропотливо переносили на стену.

Старый летописец Гранви с сомнением осмотрел материал.

- Хм, хотел бы я удосужиться взглянуть на это дерево раньше. Я боюсь, что большинство из них слишком древние и сухие, от них уже не будет никакой пользы. Они лопнут под давлением.

Бартидж сбил мокрицу с куска бука.

- Мы можем хоть как-то использовать их, Гранви?

Старый ёж задумчиво вздохнул.

- Хотел бы я знать. Я откопал древний манускрипт, в котором имеются чертежи для баллисты — вот как она называется, видишь ли. Но я никогда не видел настоящую, и я не уверен, как это работает. То, что нам нужно - это существо, которое знает все о таком оружии.

Сердцедуб Сухая Колючка поднялся на стену, драматически указывая на вражеское войско.

- Внимайте, товарищи, наша нынешняя дилемма - как противостоять штурмовому тарану. Что делать, а? Буду несколько смелым, чтобы сделать предложение, как насчёт огонька?

Командор помог упитанному ежу спуститься на дорожку.

- Я знаю, что ты имеешь в виду, дружище - сбросить огонь на него, чтобы его объяло пламя. Но, это не сработает, Дуби. Как только таран будет в огне, они прислонят его к нашим воротам. Тогда им придется просто сидеть, сложа лапы, и смотреть, как все это сгорит. Нет, сэр, нам придется придумать что-то лучше этого!

У Кротоначальника Дарби было типично кротовое решение:

- Сэрры, а как насчет земли и грунта? Хурр-хурр, этим злодеям придется, это самое, хуррошенько постараться, чтобы пропихнуть таран через кучу земли и грунта!

Уши Баклера восхищенно встали торчком от плана крота.

- Вот это то, что я называю великим планом! Мы набросаем кучу всего через стену, прямо здесь, у главных ворот. Да, и мы укрепим их изнутри тоже. Ха, это займет армию хищников на пару сезонов, пока они протаранят себе путь через это все!

Командор хлопнул хвостом по дорожке.

- Э-ге-гей, дружищи, нам следует начать по-настоящему шевелиться, пока хищники не взялись за таран и не пустились в бег!

Перейти на страницу:

Похожие книги