За ним последовал второй мужчина, женщина, и вскоре проход запрудили жаждущие спасти душу.
Пастырь поднялся на платформу. Голос его, многократно усиленный, загремел из динамиков:
— Вы омываете себя той же водой из святой реки Иордан, что когда-то омыла Иисуса Христа. Как я уже говорил вам, пришлось заплатить немало, чтобы доставить ее к вам, так что используйте ее экономно, потому что лишней нет. А те, кто хотят содействовать доставке святой воды для других, которые будут слушать меня после вас, пусть опустят пять долларов или, если хотят, больше, в маленький ящичек, что стоит у каждой бочки. Наши очаровательные юные девушки поблагодарят вас, как благодарю я во имя Спасителя нашего Иисуса Христа.
Могу добавить, что половина собранных сегодня денег вернется в вашу Первую баптистскую церковь города Рэндл, штат Техас, к доктору Джону Лайдону, вашему пастору, приглашение которого позволило нам приехать сюда и обратиться к вам со словом Божьим.
Затем Пастырь сошел с платформы и пожал руки каждого, кто в этот момент омывал их водой, текущей из золотых кранов, после чего скрылся за занавесом. Прошло больше часа, прежде чем тент покинули все, за исключением одного человека: Джейк Рэндл по-прежнему сидел на скамье, когда Пастырь вышел из-за занавеса.
Их взгляды встретились, а несколько мгновений спустя старик поднялся и медленно двинулся к выходу.
— Мистер Рэндл! — позвал его Пастырь. Вы не хотите омыть руки святой водой? Или вы настолько безгрешны, что вам это не нужно?
Старик обернулся, тяжело опираясь на палку.
— Вы обманщик, мистер Толбот, — скрипучим голосом ответил он. — В этих бочках святой воды из реки Иордан не больше, чем простой воды в пересохшем русле, рядом с которым стоит этот шатер.
— Если вы так думаете, мистер Рэндл, не пройдете ли вы со мной?
После короткого колебания старик последовал за Пастырем, вновь скрывшимся за занавесом. Девушки в белом тем временем относили ящички с пожертвованиями в фургон, где собирались и пересчитывались деньги.
В молчании Пастырь и старик, от которого ни на шаг не отходил телохранитель направились к пересохшему руслу. Старик не мог поверить своим глазам. Сверкающая на солнце вода наполовину заполняла еще недавно сухое русло.
Джейк Рэндл повернулся к Пастырю.
— Это чудо. — Он внезапно осип.
Пастырь покачал головой.
— Нет, мистер Рэндл. Это не чудо. В час дня впервые за долгое время открыли шлюзы на дамбе, перегораживающей Песос-ривер. Воду ждали здесь к четырем часам.
Джейк Рэндл долго молчал. А потом заговорил другим тоном, проникшись уважением к Пастырю.
— Вы сможете пообедать со мной сегодня, мистер Толбот?
— Преподобный Толбот.
— Где вы получили ваш сан? — спросил Рэндл.
— В Христианском колледже в Сиу Фолс.
Рэндл пристально посмотрел на него.
— Это же колледж заочного обучения.
— Возможно. Но там сильный теологический факультет.
Рэндл кивнул.
— Хорошо. Преподобный Толбот, вы сможете пообедать со мной сегодня, в восемь вечера?
— С превеликим удовольствием, мистер Рэндл, если вы пришлете за мной свою машину.
ГЛАВА 5
Пастырь вышел из крошечной душевой в задней части фургона, снял с крючка полотенце, начал вытираться. Из-за занавески, отделявшей душ и туалет от остальной части фургона послышался голос Чарли:
— Хочешь «косячок»?
— Не откажусь. Я выжат, словно лимон.
Она отодвинула занавеску, подошла к нему, все еще в белом платье. Сунула ему в рот маленькую самокрутку, зажгла спичку.
Пастырь глубоко затянулся, кивнул.
— Отличная «травка».
Чарли улыбнулась.
— Другой не держим. Повернись, Пастырь, я вытру тебе спину.
Она взяла из его рук полотенце, он повернулся к ней спиной.
— Чем занят народ?
— Тарц и Беверли считают деньги, остальные прибираются.
Пастырь шагнул к маленькому окошку, выглянул. Шатер уже опустили на землю и мужчины сворачивали брезент. Скамьи укладывали в кузов грузовика. Он вновь затянулся и вернул «косячок» Чарли.
— Достаточно. Мне уже хорошо.
Она удивленно посмотрела на него.
— С двух-то затяжек?
Пастырь рассмеялся, забрал у нее полотенце.
— Не могу же я обкурившись придти на обед к Рэндлу.
— Я вообще не понимаю, чего ты с ним якшаешься. Я слышала, он такой скряга, что с него не выжмешь и цента.
— Где ты это слышала?
— Мне сказал один из мужчин, что собирают пожертвования в церкви. На службе он появляется редко, а если и приходит, то не дает больше доллара.
Пастырь вновь засмеялся.
— На него это похоже.
— Так чего ты едешь к нему?
— Полагаю, из любопытства. Кроме того, он пригласил меня. Наверное, у него были на то причины. — Он обернул полотенце вокруг талии. — Пойдем посмотрим, как наши дела.
Чарли скоренько затянулась, затушила окурок и последовала за ним к столику, за которым сидели Беверли и Тарц. Перед ними лежали аккуратные стопки денег.
Беверли подняла голову.
— Четыре тысячи сто шестнадцать долларов.
Пастырь присвистнул.
— Неплохо.
— Более чем в два раза больше обычной суммы.
— Интересно, почему? — задумчиво спросил Пастырь.