Читаем Соблазнить тьму полностью

— У меня есть дела. — Голос его был ровным и едва слышным. — Ты справишься сама.

Ла-адно. Что же она такого сказала?

— Ты точно не хочешь присоединиться ко мне? — спросила Брайд. Пусть она и сказала ему, что не будет никакого секса, пока она расслабляется, но она говорила не всерьёз.

— Точно. — Не произнеся больше ни слова, Девин вышел из ванной.

***

«Супружеские обязанности, — сказала она. — Супружеские обязанности».

У него они тоже были. Если верить его отцу, то в эти обязанности входило почитание тела, разума и души Брайд. «Ты больше не следуешь правилам отца».

Однако Брайд являлась его женой, и он хотел правильно вести себя с ней. Это стало ясно, когда она не использовала его фамилию, представляясь Далласу. В тот момент её щёки запылали от смущения, потому что она не знала, кем представиться, не знала, какое место занимала в его жизни. Её смущение пристыдило его, хотя он сам не знал, кем она была для него. «Теперь на мне лежит ответственность за Брайд, а я уже подвёл её».

Девин не хотел, чтобы эта гордая женщина испытывала смущение перед кем-либо. Даже перед ним.

Он не знал, что с ней делать. Не знал, что чувствовать с… или к… ней. Понимал только одно, Девин не желал, чтобы она думала, будто ничего для него не значит. С каждым проведенным с ней мгновением, Брайд нравилась ему все больше. Когда они вернулись с ее квартиры, он потратил час, раздумывая, как заставить ее улыбаться и смеяться. И затем вспомнил об изумрудной подвеске, которую приобрел после встречи с Брайд. Тогда Девин не понял этого, но купил украшение, потому что оно напоминало глаза вампирши.

Он подарил Брайд кулон и добился нужной реакции. Девин собирался потратить следующие несколько часов, наслаждаясь теплом этой реакции. Конечно, в кровати, голыми и снимающими напряжение. Затем… супружеский долг. Мужской долг.

Хотя Брайд больше не подавала никаких признаков, ее прежняя неуверенность все еще не давала ему покоя. Он был причиной этого, он уничтожил ее восхитительную уверенность в себе. А прежде заставил ее плакать… и поэтому хотел умереть! Если бы Девин не был так зол, то вполне мог.

Когда он решил игнорировать свое чувство вины и стыда, что копились все эти годы, то, должно быть, приглушил и остальные эмоции. Неудивительно, что женские слезы не беспокоили его. Неудивительно, что он мог убивать так легко.

Теперь, когда Брайд есть в его жизни, у него появилась еще одна жена, и чувство вины вернулось, поэтому и другие его эмоции должны дать о себе знать.

Будь они прокляты. Он должен дать Брайд что-то в доказательство того, что Девин не варвар, как она предполагает. В этом заключался его супружеский долг. И он знал только один способ, который продемонстрирует его к ней уважение. Он станет заботиться о ней, пока они вместе.

Девин разделся и прыгнул в бассейн на заднем дворе. Он наворачивал круг за кругом, не останавливаясь, пока не начал задыхаться и потеть, хотя вода была холодной. Чтобы уважать женщину, мужчина не должен давить своими низменными инстинктами на нее. Девин не должен давить своими низменными инстинктами ни на кого.

***

— Я говорю тебе, Мэйси, после той ванной с пузырьками между нами все изменилось и, в конце концов, я знаю, это произойдет, уже происходит, — сказала Брайд по телефону. Девин ушел, снова, и делает, Бог знает что.

— Что это? — спросила ее подруга.

— Девин начал уставать от меня. — Она пыталась, чтобы обида не прозвучала в ее голосе. Они не спали в одной кровати. Ни разу. Брайд спала в его спальне, а он слонялся в соседней. — Он кормит меня один раз в день, но на этом все. И только тогда Девин касается меня.

Она на цыпочках вошла в комнату своего избранника в первую ночь, собираясь лечь рядом с ним и немного повеселиться. Он был твердым, словно камень, но все же взял ее на руки и отнес обратно. Девин не остался с ней! Сразу же ушел в другую комнату.

— Ох, Брайд. Мне жаль. Он встретил кого-то еще?

— Не думаю. То есть он грубый, словно никого не трахал все это время. Даже себя самого, если ты понимаешь, о чем я. — Брайд рухнула на матрас, бусины на ее гаремном наряде звякнули, ударившись друг от друга. Она, Девин и Даллас должны присутствовать на аукционе через несколько часов, из-за чего Брайд нервничала и волновалась, наконец, она встретит еще одного вампира. — К тому же, он не их тех, кто обманывает. Да, он кобель, но при этом абсолютно честен.

— Что ты собираешься делать?

— Я предлагала уйти. Несколько раз. Он просто протягивал мне пачки денег и просил купить что-то красивое.

— А ты? — спросила подруга со смехом.

— Сохранила их, конечно. Но Девин делал не только это. Он даже купил мне миску яблок и вишни, потому что я упомянула, что мне нравится их запах. Я его не понимаю!

— Возможно, он сам себя не понимает.

Может быть.

— Давай просто… не знаю, давай поговорим о чем-нибудь еще. А то у меня повышается кровяное давление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотница за чужими

Пробуди меня тайно
Пробуди меня тайно

Избавить планету от зла, принадлежащего другому миру — это работа Мии Сноу. Сноу как в прогнозах погоды. Миа Сноу — охотница за Чужими при Новом Чикагском департаменте полиции. Вместе с возглавляемой ею группой экспертов по Исследованию Чужих и агентами по их устранению (А.У.Ч.) Миа ведет борьбу с неуловимым врагом, живущим среди людей. Она — мастер своего дела. Она видела, как ее брат умер от руки чужого. Она получила шрам от одного из них. Она скорее умрет, чем заплачет. Вместе со своим напарником Далласом, Миа расследует серийные убийства. Подозреваемый — один из Чужих. Но из-за внезапного столкновения Далласу придется бороться за свою жизнь. Они — как лед и пламя. Шанс спасти Далласа представляется в образе высокого сексуального незнакомца. Чужого. Подозреваемого в убийстве. Кириан де Арр, смертоносный аркадианец, владеющий силой исцелять, может помочь пострадавшему агенту, но не за просто так. Мии Сноу придется заплатить обольстительному Кириану и противостоять охватывающему их электрическому притяжению. Она шла по острию ножа, рискуя своим значком и даже жизнью. Чем ближе она становиться к Кириану, тем больше Мия узнает о своем сердце и его человеческих потребностях. И это — шокирующий для нее секрет, который может разрушить все, во что она когда-то верила.

Джена Шоуолтер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вкуси меня медленно
Вкуси меня медленно

Наполовину человек, наполовину машина… в целом женщина. Мишка Ли'Ес создана, чтобы стать тайным оперативником… буквально. Ее красивое тело механически усовершенствованно, чтобы наделить сверхчеловеческой силой… силой, в которой она нуждается. Ее последняя миссия заключается в том, чтобы спасти агента А.У.Ч. Джексона Тримейна от пыток и смерти. С ним она познает страсть не похожую ни на что. Страсть, которую ей запрещено испытывать…С момента их встречи в темной камере, Джексон жаждет ее прикосновений. Но механическая половина заставляет Ли'Ес выполнять вещи, которые она не всегда хочет делать. Даже предать… а в конечном счете уничтожить его. Теперь Джексону придется сразиться с мужчиной, который контролирует Мишку, и даже с ней самой, чтобы, наконец-то, заявить права на любимую женщину.

Джена Шоуолтер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги