Читаем Соблазнить строптивого романтика полностью

Он нашел ее в бане с джакузи, сауной и небольшой зоной для отдыха, которой никогда не пользовался. Она удобно устроилась на диване, накрывшись ярким пледом, на оттоманке стоял поднос с мясными закусками, а на коленях лежала открытая книга в твердом переплете.

Анника подняла глаза, когда Раньери захлопнул дверь, но никак иначе не отреагировала на его появление. Затем, на его глазах, она очень спокойно взяла кусочек салями и сыра и засунула их в рот, глядя на него, будто он был тут нежданным гостем.

— Думаешь, что ты сможешь здесь спрятаться? — спросил он хриплым голосом.

— А я и не прячусь, — терпеливо заверила его Анника, но девушка явно преувеличивала. — И если бы захотела, то спряталась бы лучше. Вместо того, чтобы сидеть здесь, не предпринимая никаких попыток, чтобы убежать от тебя.

Раньери почувствовал себя скованным. Слишком скованным. Он ощутил какое-то странное напряжение внизу живота. Неужели то же влечение, что ощущал ранее? К Аннике? Как это возможно?

Она сняла то бирюзовое платье, волосы ее были распущены и теперь рассыпались по плечам.

Ее лицо словно светилось. И тут Раньери осознал, что Анника, несомненно, привлекательна. Как он раньше не замечал, какая она хорошенькая?

Девушка отдыхала на том диване, плед немного сполз, и потому он разглядел, что она была одета в свитер медного оттенка и свободные бежевые брюки. Ткань очень напоминала кашемир.

Стоит заметить, что это было серьезное улучшение, если сравнивать ее текущий образ с той жалкой футболкой, в которой он видел ее совсем недавно. Ее свитер немного оголил ее живот, и Раньери не смог проигнорировать сей факт. У него тут же возникло почти неуправляемое желание прикоснуться к оголенному телу, а затем попробовать его на вкус. Но каким-то образом все же сдержался, и он не понимал, как ему это удалось.

Когда Раньери сделал шаг вперед, то поставил прямо в центр ее тарелки фигурку единорога. Затем выпрямился, ожидая ее реакции. Анника посмотрела на единорога, а затем перевела взгляд на него:

— Моя коллекция единорогов очень важна для меня. Где бы я ни жила, всегда беру их с собой. Только так я могу чувствовать себя как дома.

Раньери провел слишком много времени в квартире на Пятой авеню, в которой девушка проживала вместе со своим отцом, и никаких фигурок он там не замечал.

— Сначала этот цветок, затем армия единорогов по всей комнате. Что дальше? Мне даже стало любопытно.

Анника сорвала встречу, которая была так важна для Раньери, и если бы так поступил кто-то из его подчиненных, то тут же был бы уволен. И все же он приказал Грегори поливать это проклятое растение. Она полностью разрушила святилище, которое он называл своим домом, и наставила своих радужных единорогов повсюду. И все же он ничего ей не сделал. Анника очень четко видела свое преимущество. Она села и выглядела крайне довольной собой.

— Возможности безграничны, — сказала она ему. — В конце концов, как ты уже говорил раньше, я — человек-хаос. Я прекрасно знаю, как ты заботишься о своей репутации. Что же касается меня, репутации у меня просто нет.

— О да. Так и есть.

Девушка лишь рассмеялась.

— У меня нет репутации, о которой я забочусь. В этом разница. Так и есть, Раньери. Пределом может быть лишь небо.

Он сердито посмотрел на нее, и она рассмеялась.

Смеялась Анника долго, а этот злосчастный единорог словно смеялся вместе с ней. Слишком уж хорошенькой она была, и напряжение в паху не унималось, а лишь пульсировало так, словно он в течение многих лет воздерживался от секса. Раньери сделал шаг вперед. Без раздумий, хотя это было не похоже на него.

Затем он коснулся ее руки, и лишь тогда девушка перестала смеяться и серьезно взглянула на него. И тут она издала такой сладкий стон.

Раньери приподнял ее, позволив пледу и книге упасть на пол. Раньери, которого ни разу в жизни не увлекала страсть, наконец впился в губы Анники, пытаясь удовлетворить свое желание.

<p><emphasis><strong>Глава 5</strong></emphasis></p>

К подобному девушка не была готова. Эта мысль прокручивалась у нее в голове снова и снова. Раньери. Его поцелуй. Прикосновение его губ, жар его языка.

Этот мужчина был под запретом для Анники, но каким же красивым и привлекательным он был. Жар его тела девушка могла ощущать повсюду.

Каждый раз, когда его язык касался ее, она чувствовала, как внизу живота вспыхивает желание. Как же так вышло, что она чувствовала себя такой живой. Анника ощутила, как груди ее стали более чувствительными, а соски начали побаливать. Она немного переместилась, так что теперь прикасалась к нему своим торсом. Уходить девушка явно не собиралась.

Раньери целовал ее, и делал он все мастерски. Ей не нужно было иметь огромный опыт в любовных делах, чтобы понять, каким искусным любовником был этот мужчина. Она ощущала некую свирепость и дикость в его движениях. Он наклонил голову, проникая глубже, а обжигающий жар нахлынул на нее волной, изменяя ее настрой. Пробуя его на вкус, она поняла, что хочет большего.

Перейти на страницу:

Похожие книги