Читаем Соблазнить короля пустыни полностью

Расхаживая взад-вперед по кабинету, Карим наконец произнес грязное ругательство, которое долго сдерживал.

Он запретил себе встречаться с Орлой до тех пор, пока не придумает, как отложить или отменить свадьбу. Как ему пойти к ней и признаться, что он потерпел фиаско?

Стук в дверь нарушил ход его мыслей.

— Кто там? — прокричал он.

— Ваше величество, это Хаким, — отозвался молодой слуга. — Я принес вам письмо, которое передала мне Амира, служанка вашей невесты.

Карим нахмурился. Наверное, Орле надоело ждать от него вестей, и она решила спросить сама, что происходит.

— Войди.

Молодой человек вошел в кабинет, поклонился Кариму и протянул ему серебряный поднос с лежащим на нем конвертом.

Взяв письмо, он вскрыл конверт, достал из него листок бумаги, все еще хранящий запах Орлы, и начал читать письмо своей невесты.

«Карим, я знаю, что ты очень занят в данный момент. Я просто хочу тебе сказать: какое бы решение ты ни принял в сложившейся ситуации, я его поддержу.

Кстати, я хорошо умею слушать. Я знаю, что наше с тобой соглашение имеет деловой характер, но, если тебе сейчас тяжело и ты нуждаешься в друге, я готова им стать.

Орла».

От сочувствия, которым было наполнено послание Орлы, у Карима сдавило грудь.

Как она узнала, что он сейчас в ней нуждается?

Внезапно он перенесся мыслями в самый ужасный момент в своей жизни, когда он чувствовал себя одиноким и беззащитным. Он сидел в холодной церкви и смотрел сквозь пелену слез на гроб, покрытый осенними цветами, от которых исходил тяжелый аромат. Его сердце разрывалось на части оттого, что он никак не мог понять, почему его мать покинула его, когда он так старался сделать ее счастливой.

— Ваше величество, вы желаете, чтобы я передал ответ Амире?

Подняв глаза, Карим обнаружил, что молодой человек выжидающе смотрит на него. Карима бросило в жар, и он, твердо решив, что больше никогда не позволит себе быть слабым, смял записку в кулаке.

Он не может рассчитывать на поддержку Орлы. Ему не следует желать ее заботы или сострадания. Он не может это принять, потому что в конечном итоге это сделало бы его слабым и беззащитным, как в детстве.

— Да, — ответил Карим, сел за стол, быстро написал записку, положил ее в конверт, быстро его запечатал и отдал слуге. — Скажите Амире, чтобы она передала это мисс Калхун.

После того как Хаким поклонился и удалился, Карим позвонил Филипу Карстейрсу в Лондон.

Ему было необходимо, чтобы Орла вернулась в Килдэр как можно скорее после свадьбы. В этом случае он сможет аннулировать их брак через несколько месяцев. В Зафаре первое время всех будет интересовать исчезновение королевы, но он придумает правдоподобное объяснение.

Он женится на Орле, но не оставит ее рядом с собой. Ей удалось каким-то образом проникнуть под его защитную броню, и он не может больше рисковать.

Он ввел Карстейрса в курс дела, и тот сильно удивился, узнав, что Карим собирается разорвать свой договор с Орлой.

— Черт побери, Карим, мне жаль это слышать. Вы так хорошо смотрелись вместе.

Карим начал претворять свой план в жизнь, но ноющая боль в груди отказывалась проходить, и он подумал, что сегодняшний вечер станет самым долгим и мучительным в его жизни.

<p><emphasis><strong>Глава 12</strong></emphasis></p>

— Орла, вы прекрасны, — пробормотала Амира, опустив вуаль на ее лицо.

Слыша гул голосов, доносящийся с улицы, Орла чувствовала себя как на иголках. Несколько минут назад на улице зажглись фонари, и их золотистый свет наполнил комнату, где над Орлой уже несколько часов колдовала целая армия визажистов, стилистов и парикмахеров.

— Спасибо, Амира, — ответила она, посмотревшись в большое зеркало на подставке.

Ее взгляд скользнул по великолепному красному с золотым шелковому платью с облегающим корсажем и пышным подолом, расшитым сотнями крошечных кристаллов. Она узнала, что подобное платье — это традиционный наряд для королевских свадебных торжеств в Зафаре.

Стилистам каким-то образом удалось превратить ее буйные рыжие кудри в каскад мягких локонов. Традиционная для арабских стран черная подводка сделала ее глаза огромными. Впрочем, макияж глаз ей можно было бы и не делать. Они стали как блюдца, когда толпа во дворе внезапно затихла. Среди гостей были короли и королевы, принцы и принцессы, главы государств и сановники Зафара. Орла не знала всех этих людей, а они не знали ее.

В следующий момент громкий мужской голос объявил о начале празднования королевской свадьбы.

Несколько часов назад к ней пришел человек и рассказал ей в деталях о предстоящей церемонии. Незадолго до этого ей принесли записку от Карима, содержание которой до сих пор не выходило у нее из головы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги