Читаем Соблазни меня вновь полностью

Она подняла глаза и испуганно вытаращилась на него:

– Ты считаешь, что я буду?..

– Сделай их сейчас же, пожалуйста. – Его голос был мягким, но приказным.

– Нет. – Она бросила сверток на стол, словно боясь укуса. – Не буду.

– Я объясню, что произойдет, Кендра. – Бальтазар не подходил к ней ближе, потому что не доверял себе. И он не повысил голос. Несмотря на это, она вздрогнула и посмотрела на него. Возможно теперь она отнесется к этому вопросу серьезно. – Я не знаю, как ты планировала играть в эту игру. Но ты выбрала неподходящего мужчину. Я не верю в твою невинность, потому что знаю о тебе правду. И даже если бы я этого не знал, я отлично понимаю, на что способна твоя семья.

– Я не играю, – сказала она. – Я не актриса, а даже если бы я была ею, я бы точно не ставила спектакль для человека, которого не планировала снова увидеть.

– Молчи. – Его приказ пролетел по комнате, пронзая Кендру до глубины души.

Дыхание Кендры немного участилось – Бальтазар решил, что она так отреагировала, потому что он поймал ее с поличным.

– Мне наплевать на твои намерения, – ответил он резко и отчетливо. – Я предпочитаю узнать здесь и сейчас, беременна ли ты. Происходит ли этот кошмар на самом деле.

– Я не стану ничего делать. – Она кивнула на дверь. – Уходи. Немедленно.

– Я не верю тебе, Кендра. – Бальтазару хотелось прикоснуться к ней, но он сурово приказал себе не распускать руки. Нынешнюю ситуацию вряд ли исправишь повторением той же ошибки. И кроме того, ему нужно спросить себя, почему он хочет эту женщину, зная, что она из себя представляет. – Поэтому завтра, независимо от того, что мы узнали сегодня вечером, мы полетим в Афины на прием к моему знакомому врачу.

Он почувствовал себя ангелом‑мстителем, когда она уставилась на него.

– Ничего из того, о чем ты говоришь, не произойдет. – Кендра скрестила руки на груди и напряглась.

– Это не обсуждается.

– Ты возомнил себе, что я работаю на тебя? – Она почти истерично расхохоталась, и он опять сдержал желание дотронуться до нее. – Ты заинтересовал меня только потому, что я представляла перед тобой интересы моей семьи. Кстати, насколько я знаю, ты еще не подал в суд на моего брата.

– Разве ты не этого добивалась, разыгрывая спектакль?

Против своей воли и вопреки собственным приказам Бальтазар начал подходить к ней. Оказавшись на расстоянии вытянутой руки от Кендры, он остановился.

– Не было никакого спектакля, – сердито произнесла она, и ее глаза потемнели. – Это моя жизнь. Жизнь, которая меня устраивала. Меня не волнует, что ты об этом думаешь. И мне не нравится, что ты врываешься сюда, словно у тебя ко мне есть какие‑то претензии.

– У меня куча претензий. – Голос Бальтазара был ледяным.

Кендра тихонько вздохнула, будто он проткнул ее насквозь.

– Какую бы жизнь ты здесь ни вела, ты потеряла право на нее, когда привлекла меня, – свирепо сказал он. – Тебе следует понимать: я не позволю тебе родить моего ребенка там, где он не будет под моим непосредственным наблюдением.

– Если я беременна, – запинаясь, произнесла она, – я сама с этим справлюсь своими методами. Это не имеет к тебе никакого отношения.

– Очевидно, мне потребуется генетический анализ на отцовство. Потому что, как ни странно, Кендра, я тебе не доверяю.

– Генетический анализ… – Она моргнула и подняла руку, словно защищаясь. – Я понимаю, ты очень гордишься тем, что носишься по этой по планете, приказываешь всем и вся и мстишь, когда люди отказываются тебе подчиняться. Но всего этого я уже натерпелась от моих родственников. Я не позволю тебе командовать мной.

– Как ты меня остановишь? – спросил он с неподдельным любопытством, хотя в его голосе слышалась легкая угроза.

Бальтазар ждал, что Кендра испугается. Отведет взгляд, опустит глаза и съежится, как делали в его присутствии большинство подчиненных и соперников.

Но Кендра Коннолли подошла к нему вплотную и фактически ткнула пальцем ему в лицо.

Это было потрясающе.

Такого с ним раньше не случалось. Подобное отношение Бальтазар терпел только от своего отца.

– Отправляйся ко всем чертям, – выпалила Кендра. – Но сначала выметайся из моего дома.

Бальтазар пожал плечами:

– В твоем я доме или за его пределами, это не имеет значения. Результат будет таким же.

– У тебя нет абсолютно никакой власти надо мной. Ты мне даже не нравишься. И даже если бы я была к тебе неравнодушна, состояние моей утробы – не твое дело.

– Подумай еще раз, Кендра.

Судя по выражению ее лица, ей хотелось прикончить Бальтазара. Чему он только обрадовался.

Он увидел несколько разных версий этой женщины. Трепетная, невинная девушка в ту ночь в беседке. Резкая и хладнокровная бизнесвумен, которая безразлично продала себя и целовала его так, что будоражила его самые смелые эротические фантазии. Радостная и счастливая официантка на винодельне.

И даже та версия женщины, которая встретила его сегодня вечером у двери своего коттеджа, казалась ангельской. Сияющая и совсем не испуганная, как следовало бы.

И вот теперь он увидел еще одну Кендру – смелую и беспристрастную, которая стала красивее прежнего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Богатый, безжалостный и греческий

Похожие книги