Кендра представила себе, как ей придется всю оставшуюся жизнь глубоко сожалеть о том, что здесь произошло. Но прямо сейчас ей нужно придумать, как не разочаровать отца.
Она направилась к двери, ее мысли путались. Ей следовало ожидать, что Бальтазар захочет унизить ее. Очевидно, он хотел унизить всю семью Коннолли, в чем, честно говоря, она не могла его винить. Два миллиона долларов – не пустяк.
Кендра не могла упрекать его за желание наказать того, кто его обокрал, поэтому она сосредоточилась на истинном виновнике всего этого. На своем брате. Она вышла из офиса, по‑прежнему придумывая новый план действий, но потом остановилась.
Бальтазар был в приемной. Он стоял, прислонившись к длинной белой стене, служившей галереей, и ждал. И, судя по его взгляду в упор, их недавнее общение прошло именно так, как он хотел.
«Это твой шанс доказать свою ценность, Кендра, – напомнила она себе. – Воспользуйся им».
– Я разочарована, – резко сказала она, подходя к Бальтазару и приказывая себе твердо стоять на ногах. – Я ждала от тебя большего, чем дешевые обзывания малолеток.
– Неужели? Не понимаю почему.
– Не говоря уже о том, что я думала, будто мужчина, который постоянно меняет любовниц, предпочтет опытную женщину. Или ты считаешь, что женщина, которая принимает корыстное предложение стать твоей любовницей, не такая?
– Не говори глупостей, – ответил Бальтазар с мрачным весельем. – Хорошая любовница всегда притворяется, что никогда никому не уступит.
– Конечно, ты рассуждаешь как знаток. Разве она не должна вызывать у клиента ощущение, что при желании она может делать это бесплатно?
Он искренне расхохотался, и сердце Кендры замерло.
Она стояла в паре метров от Бальтазара, потрясенная и оскорбленная его смехом. Несмотря на то что она разделась перед этим мужчиной, она потерпела неудачу.
Он смеется над ней. Он уже отверг ее.
Что еще она может ему предложить?
– Возвращайся к своему отцу и брату и расскажи им о предложениях, которые ты сделала мне, – сказал Бальтазар, когда наконец перестал хохотать. Он оттолкнулся от стены, и Кендра снова поразилась его физической мощи. В отличие от деловых партнеров ее отца, с которыми она встречалась на протяжении многих лет, у Бальтазара была отличная кожа без покраснений от злоупотребления алкоголем и подтянутая фигура. – Я уверен, эти двое будут гордиться тобой после того, как ты была готова пойти на все ради них. У меня следующий очевидный вопрос: как часто ты так делаешь по их приказу?
– Это скорее философский вопрос, – заставила себя сказать Кендра, стараясь выглядеть остроумной и вежливой. – По‑твоему, падшими женщинами рождаются или становятся?
Только когда выражение его лица изменилось и стало более страстным и напряженным, она поняла, что пасует перед этим человеком. Но ей надо стоять на своем.
– Философия падших женщин, – задумчиво произнес Бальтазар, но его его взгляд был совсем не задумчивым. – Признаюсь, я никогда не думал об этом.
– Конечно нет. Зачем думать о таких вещах, если все, что нужно, – это использовать и бросать этих женщин по своей прихоти?
Говоря об этом, она надеялась задеть Бальтазара за живое. Словно что‑нибудь могло причинить ему боль.
Он плотнее поджал губы, а у нее перехватило дыхание. Затем у Кендры возникло сбивающее с толку ощущение движения. Она запоздало поняла, что он заставляет ее пятиться в его офис.
– Может, проверим твою теорию? – прорычал он.
Кендру словно заколдовали. Она наблюдала, как Бальтазар протягивает руку, проводит пальцами по ее подбородку и губам, а потом обхватывает рукой ее шею.
Она прерывисто задышала. Бальтазар припал к ее губам, и она забылась от желания.
Бальтазару следовало отпустить ее.
Он планировал унизить Кендру, а потом прогнать ее.
Изящная месть за то, что она бросила его в той беседке три года назад. И пощечина ее отцу и брату, которые нацеливают на него свое вульгарное секретное оружие. Бальтазар с нетерпением ждал возможности ответить им их же методами, не дав им ничего взамен.
Это была лишь небольшая часть того, что он приготовил для Томаса Коннолли и его отродья.
Бальтазар поздравил себя с хорошо выполненной работой и стал ждать, когда Кендра выйдет из офиса, поджав хвост.
Но она вышла в аккуратной юбке и блузке, совсем не выглядя так, будто она испугалась. Она вела себя так, словно ничего не произошло. В ее взгляде было только небольшое волнение.
И еще хриплая нотка в ее голосе.
Честно говоря, Бальтазар не понимал, что с ним случилось. Он удивился, когда Кендра довольно спокойно отреагировала после того, как он назвал ее шлюхой.
Он не мог контролировать себя. Или, точнее говоря, он не хотел себя контролировать.
И не желал вспоминать о том, что произошло три года назад. Потому что вкус Кендры был намного лучше любого воспоминания.
У нее были полные и мягкие губы. Ощущения, которые он испытывал, прикасаясь к ним, были намного лучше тех, что он мог вообразить.
Внутренний голос посоветовал ему выждать время.
Бальтазар попытался отмахнуться от этого совета и не смог.