Оливия в ужасе вздохнула, развеяв наступившую тишину. Она попятилась назад, пока не уткнулась коленями в диван. Девушка опустилась на него, прежде чем ее ноги окончательно превратились в желе.
Ее отец, в союзе с Матиасом?
- Ты должна понять, — Ричард бросился перед ней на колени. - Я был молодым идеалистом, когда присоединился к нему. Я едва вылез из завязок детского передничка, когда его идеи равенства соблазнили меня. Он показал мне все убожество, нищету Лишенных. Их лачуги, дискриминацию, от которой они страдали, гнусную ненависть, которая переносилась даже на тех, у кого была смешанная кровь. Это привело меня в ужас. Матиас звучал как дальновидный мыслитель; в то время как люди здесь, в Англии, уничтожали себе подобных в глупой гражданской войне, он говорил о справедливости и терпимости, покончив с жестокостью правящей верхушки.
- Но он… убивал людей. Он насиловал женщин и превращал в рабов детей.
- В конце концов и я это увидел. Но когда впервые он показал все то зло, на которое был способен, совершив изнасилования и убийства, он говорил о целях, оправдывающих средства.
- А иногда просто, чтобы услышать, как кричат невинные люди, — добавил Маррок.
Ричард кивнул, но не сказал ничего.
Оливия оглянулась и посмотрела на двух мужчин. Никто из них еще не попросил сделать между ними выбор … пока.
Тут ей в голову пришло нечто ужасное.
- Ты участвовал в жестоких развлечениях Матиаса?
На его лице застыла маска страдания, Ричард выглядел гораздо старше, чем казался накануне.
- Да.
Она отпрянула, отступая, пока Маррок успокаивающе не обнял ее за плечи.
- Сейчас ты задаешься вопросом, как я мог делать все эти вещи. Спустя века я спрашиваю себя о том же. Временами я все еще слышу их крики, — Ричард поперхнулся. - Мне хотелось верить в то, что своими делами мы меняем магический мир к лучшему, открываем новые возможности для ведьм и волшебников всех классов. Я позволил себе быть слепо ведомым. Молодость и невежество не могут служить оправданием… но это единственное, что я могу предложить.
Ну, она хотела получить ответы о ее разлуке с отцом. Теперь они у нее были. В горле почувствовался вкус желчи. Все это время она строила образ героя в голове, который на самом деле насиловал, убивал целые армии невинных людей.
Другие ее вопросы – про символ, дневник, прошлое, - были тоже важны, но не сейчас. Не тогда, когда она сама была ошеломлена.
- Теперь ты смотришь на меня как на незнакомца.
Оливия хотела успокоить его, но сама была потрясена до глубины души.
- Я пытаюсь… переварить все, что ты сказал.
- Все правильно. Надеюсь, мы сможем отложить это в сторону на несколько минут. Есть более важные для обсуждения вещи. А именно - ваше будущее. Я скрывался, и многие считают меня мертвым. Но в силу того, что Брэм продемонстрировал вас на своей вечеринке, теперь все знают о твоем существовании. Твоя магическая подпись рассказала им о кровной линии, к которой ты принадлежишь. К тому же через твои мысли многие узнали, что я жив и что Книга Судного Дня здесь, в этом коттедже. Пройдет всего лишь несколько дней или часов, прежде чем Матиас узнает об этом. Тогда, боюсь, твоя человеческая пара не сможет тебя спасти.
- Мы уже говорили об этом, - тон Маррока звучал предостерегающе. - Я не уверен, что она осознала всю важность. У меня есть знания о Дневнике. Я могу ускользнуть от Анарки.
Ричард уставился на Маррока умоляющими глазами.
- Она мой единственный ребенок, и я только ее нашел. Пожалуйста, прошу тебя, дай ей уйти со мной и принеси Дневник. С ним я могу снять твое проклятие, держать Матиаса на расстоянии и обеспечить вам покой.
- Или навредить моей паре и обернуть самый мощный из существующих артефактов против всего магического мира. Откуда мне знать, какой из вариантов нас ждет?
Маррок встал перед ней и как бы невзначай взялся за рукоять меча.
Одна часть девушки была до крайности шокирована и разгневана. Другая… глупая, романтичная часть любила то, что Маррок был настолько готов ее защищать.
Их прервал стук в дверь. Оливия посмотрела на время на мобильном телефоне в руке Маррока. Еще не было и пяти тридцати утра.
Спрятав Оливию за спину, Маррок начал медленно продвигаться к двери.
- Столпотворение, как на долбаной станции метро Oxford Circus. Кто там?
- Это Брэм. У вас серьезные проблемы.
- И в самом деле. Ричард Грей под крышей моего дома, а ты стоишь на пороге.
Он взглянул на Оливию.
- Я мог бы сказать больше, но благоразумие просит меня остановиться на этом.
- Забавно. А теперь заткнись и слушай.
Сердце Оливии забилось быстрее. Появление Брэма на рассвете не сулило ничего хорошего.
- После моей вечеринки прошлой ночью я установил караул возле вашего поместья, на всякий случай.
Маррок открыл дверь с грозно поднятым оружием.
- Ты не имел права. Это целиком моя собственность.
- Опусти эту штуку, черт тебя побери.
Брэм провел рукой по своим непривычно спутанным волосам.
- Я установил охрану, потому что подозревал, что вскоре Анарки окажутся у твоей двери. И я был прав.
- Мы ничего не видели и не слышали.