— Принни, ты же знаешь, что не могу. Я вдова и не должна пятнать свою репутацию. Проведи я одну ночь под твоей крышей, и люди скажут, что мы живем в грехе. Ради нас обоих я должна ехать домой на Парк-стрит.
— Тогда позволь мне снять для тебя дом на Сент-Джеймс-сквер, где ты сможешь принимать меня и наших друзей, и тогда не станут говорить, что мы живем друг с ДРУГОМ.
— Принни, любовь моя, дом на Сент-Джеймс-сквер будет стоить кучу денег, а ты и так кругом в долгах. Обидевшись на ее слова, он отнял руку.
— Значит, мистеру Фитцгерберту было дозволено дарить тебе дом, а мне нет.
— Мистер Фитцгерберт был мне мужем, — серьезно возразила она.
— Киса, я считаю тебя своей женой, но, увы, ты меня мужем не считаешь, — напыщенно произнес принц.
— Принни, дорогой, не ты, а король и парламент не считают тебя моим супругом. Твой отец ни за что не признает меня принцессой Уэльской, а парламент никогда не позволит мне носить королевские регалии.
Как ни прискорбно, но Георг понимал, что она права. Однако в тот момент он был полон решимости дать ей драгоценности, достойные принцессы.
Мария тщательно обдумала последующие слова. Положив ему руку на колено, она тихо сказала:
— Если бы мы сочетались браком, я, несомненно, считала бы тебя своим супругом.
— Дай мне свою лапку, киска. Фидо так скучает по тебе. Уговори его поднять голову и выйти из конуры.
Мария легко потрепала и погладила Фидо, и он вправду поднял голову и вылез из укрытия. Георг прошептал на ухо Марии:
— Если ты пообещаешь ему угощение, то, думаю, сможешь убедить его исполнить какой-нибудь трюк, скажем сесть.
Мария, хихикая, предложила угощение, которое клянчил принц. Как только его жаркий рот обхватил сочный сосок, Фидо не только встал на задние лапки, но и замахал хвостиком.
Глава 32
Адам Сэвидж, читая записку Его королевского высочества принца Уэльского, злорадно улыбался. Каждому человеку, особенно члену королевской семьи, своя цена. Адам сожалел, что не может пригласить Георга на Хаф-Мун-стрит, а должен посетить его в Карлтон-хауз. Это означало, что придется послать записку графине Каупер, откладывая встречу, а также опоздать в палату общин.
Он достал из запертого ящика бриллианты и сапфиры, надеясь, что в последний раз, и отправился пешком в расположенный неподалеку Карлтон-хауз. Проницательные голубые глаза Сэвиджа разглядели, что принц чем-то обеспокоен.
— Мой дорогой Сэвидж, надеюсь, вы принесли драгоценности.
— Принес, Ваше высочество, — ответил Сэвидж, дотронувшись до нагрудного кармана, но не доставая камешки.
— Найти незанятый титул маркиза и добиться присвоения этого титула джентльмену — нелегкое дело, но в настоящее время вы, несомненно, пользуетесь значительным влиянием в палате, и, учитывая, что я выступаю вашим патроном, есть все основания считать, что в скором времени вам может быть пожалован титул.
Принц Георг замолчал, давая Сэвиджу время вручить драгоценности. Сэвидж не шелохнулся.
Его высочество провел пальцем под высоко завязанным шейным платком, чтобы хоть немножко его ослабить. Поставленные утром для придания бледности лицу пиявки были напрасной тратой времени, потому что в данный момент он покраснел как рак.
Прокашлявшись, он подошел к стоявшему у письменного стола большому глобусу.
— Вообще-то, дорогой мой, придется удовлетвориться ирландским титулом. — Видя, что Сэвидж не возражает, Георг оживился. — У вас есть выбор. Титул маркиза Блэкуотера в графстве Уотерфорд или… посмотрим, что еще? А вот маркизат Кинсейл на побережье Корка.
Голубые глаза Сэвиджа следили за пальцем принца, остановившемся на Ирландии.
— Как вы предупредительны, Ваша светлость. Он достал черный бархатный мешочек и, как фокусник, достающий кролика из шляпы, продемонстрировал сверкающие бриллианты.
Лицо Георга засияло. Ему не терпелось подержать в рунах этот холодный огонь.
— Они великолепны. Моя дама, увидев их, поймет, как высоко я ее чту.
— Могу я позволить себе дерзость дать совет, Ваше высочество? Корона из драгоценных камней дала бы возможность даме почувствовать себя принцессой, и все узревшие ее будут почитать ее за принцессу.
Лицо Георга осветилось, будто он только что удостоился божественного вдохновения.
— Вы обладаете такой короной из драгоценных камней?
Изуродованный шрамом рот Сэвиджа растянулся в редкой для него улыбке:
— Да, Ваше высочество.
Георг закрыл глаза, не осмеливаясь представить цену, которую назовет индийский дикарь за такой приз, но зная, что он согласится на нее, какой бы высокой она ни была. В глубине души он понимал, что Мария никогда не удостоится королевской короны, так пусть же он сам даст ей собственную диадему. Он очнулся от грез, услышав голос Сэвиджа:
— Хотя я крайне занят, постараюсь посетить оба владения и поставить Ваше высочество в известность о своем выборе по возможности скорее.
— Очень хорошо. Знаете, оба — древние замки. Чтобы содержать их, нужны глубокие карманы, — предупредил он.