Например, девушку, о которой я прочитала, на обряд отправили родители. Таким образом, они спасали дочь от эргастула, где ведьмы попросту умирали. А так выжжешь дар, и у тебя появится шанс на нормальную жизнь. Если, конечно, психика не пострадает.
Отец Еленики еще ничего. Он хотя бы не отдал дочь десятку варваров на потеху. Обошелся всего одним. Близость с Хастадом уничтожит мою силу. Правда, не сразу. Там, где требуется несколько мужчин, он один не справится за раз. На это уйдет больше времени. Я потеряю магию не после первой брачной ночи. Это будет происходить постепенно. Каждая близость с мужем, на которую он имеет полное право, будет убивать во мне ведьму.
Я и до этого не горела желанием выходить замуж за охотника, а тут вовсе была готова отказаться от этой затеи. Впору броситься на поиски Лодана и уплыть с ним, куда глаза глядят. В свете последней информации эта затея уже не казалась идиотской.
Жаль, это так себе выход. Как сказал отец: охотники все равно меня найдут. А Лодан не похож на защитника. Так что придется как обычно делать все самой.
Свадьба, между прочим, уже сегодня. Мне предстоит решить сложную задачку: придумать, как не спать с собственным мужем.
Глава 12
Пора было возвращаться в собственную спальню, но при одной мысли, что придется снова карабкаться по карнизу, меня передергивало. Хватит на сегодня приключений, пойду как есть.
Мы с Дайре разошлись на развилке коридора в разные стороны, и остаток пути я проделала сама. К счастью, никого не встретила, так как было еще очень рано.
Охотник услышал мои шаги издалека. Когда я подошла к своей комнате, он был уже на ногах. Стоял и смотрел на меня так, будто я привидение.
Вид, конечно, у меня был еще тот: белая сорочка, растрепанные волосы, босые ноги. Но главное не то, как ты выглядишь, а как себя подаешь. Гордо вздернув подбородок, я молча продефилировала мимо охотника в свою комнату. Даже не сделала попытки объясниться или оправдаться.
— Ведьма, — проворчал мужчина мне в спину.
Я только плечами пожала. Что есть, то есть.
А потом завертелось. День опять начался с приготовлений. Если честно, мне уже надоело постоянно наряжаться. Ощущение, будто ничем другим я не занимаюсь. Бесконечно привожу себя в порядок. Не человек, а манекен в витрине магазина.
На этот раз меня готовили к свадьбе. Она должна была состояться в маленькой часовне прямо на острове. Здесь есть все необходимое для жизни. Целые поколения рождались и умирали, так ни разу не покинув пределов острова.
Но Еленику, а значит и меня, ждала иная судьба. После обряда мы с охотником уедем — приготовления к нашему отъезду шли наравне со свадебными. Мы отплывем на следующее утро после первой брачной ночи, которую мне надо каким-то чудом избежать. А я, дура, еще целоваться лезла к охотнику. Нет уж, от него надо держаться подальше. Никакого супружеского долга. Буду самой злостной неплательщицей.
Я чувствовала, что обязана сохранить магию. Вряд ли меня забросило в тело ведьмы просто так. В этом наверняка есть смысл, и я непременно его узнаю. Вот доберусь до города и найду других ведьм. Надо только немного продержаться.
Я не спала почти всю ночь, читая дневник, и, пока наряжалась, гадала, как быть. Но в усталую голову не шло ничего путного. Опоить охотника? В дневнике я нашла рецепты сонных зелий. Наверняка ингредиенты к ним можно подобрать в башне. Но как подлить зелье Хастаду, если он пьет исключительно воду? Изменение цвета и запаха он почует еще до того, как попробует напиток. Пришлось отбросить этот вариант.
Так ничего не придумав, я спустилась в зал, где меня ждал отец, чтобы проводить к алтарю. Сегодня он был особенно бледен, а когда мы двинулись к часовне, начал долго и натужно кашлять. Как мужчина не закрывал рот платком, я все же увидела капли крови на его губах. Он болен? И, похоже, смертельно. Вот почему он так торопится позаботиться о дочерях…
Мы приблизились к часовне. В платье цвета слоновой кости, расшитом серебром, и фате в цвет я походила на фарфоровую статуэтку. Такая же утонченная, нежная и хрупкая. Оценил ли это жених? Вот и нет.
Когда мы вошли в часовню, он лишь бросил на меня короткий взгляд и отвернулся. Можно подумать, ему невыносимо на меня смотреть! Мог хотя бы сделать вид, что этот брак что-то для него значит. К счастью, гости разъехались еще утром, не пожелав оставаться на свадьбу ведьмы, и, кроме семьи, никто не видел позор старшей дочери хозяина острова.
Обряд проходил скромно. Присутствовал отец, Дайре, несколько жителей замка рангом повыше: лекарь, главная кухарка, хранитель ключей и жрица. Последняя — сморщенная старушка — прочитала молитву и протянула нам с женихом чашу, в которой была смешана пресная вода и щепотка земли — основные ценности этого мира. Мы с охотником сделали из чаши по глотку.
Но на этом действие не закончилось. Милая старушка только с виду была такой. Вооружившись раскаленной кочергой с замысловатым узором на конце, она поставила нам клеймо на запястья. Больно было ужасно. Аж слезы на глаза навернулись.
Я вырывалась, но жрица держала крепко.