Читаем Соблазнение Лауры полностью

«Да. Но она ничего не хочет от меня. Только иногда звонила, когда попадала в какую-нибудь беду, зная, что я обязательно помогу ей. Она всегда ходила по грани. До вас моя дочь катилась по наклонной в бездну, ее путь было саморазрушение. Я иногда думал, что она хочет уничтожить себя тем самым, наказав меня. Мне казалось, что она больше не знает что такое любовь, пока в тот день на острове я не увидел ее с вами. После того дня, когда я нашел ее в луже крови рядом со Стюартом, казалось, ее любовь и вера умерли. Жизнь стала для нее игрой, она брала, что хотела, независимо от последствий или если это причинит кому-нибудь боль. Но с вами все по-другому. Я верю, она действительно любит вас, как умеет… эмоции совершенно чужды ей. И когда вы ушли, она решила, что смерть это лучшее, чем жизнь без вас.

«Она заигралась, но на прошлой неделе все было по-другому. Ей хотелось умереть. Я думал, что потеряю ее. Но потом она открыла глаза и начала плакать, прижавшись ко мне, как ребенок. Она никогда ничего не испытывала ко мне, кроме презрения. Впервые моя дочь нуждалась во мне, ища у меня поддержку. Вот когда она рассказала мне все, что произошло между вами». Он посмотрел на меня. «Она плакала и плакала, но никто и ничто не могло утешить ее. Лора, я знаю, что не имею права просить и не должен. Она рассказала мне все, что совершила с вами;… Ложь, обман, в том числе, что случилось в Хэмптоне». Я отвернулась. «Но, Лора, она моя дочь. Я боюсь за нее. Вернетесь ли вы с ней в Нью-Йорк?» Задав мне важный для него вопрос, он положил свою руку на мою, и я накрыла ее, посмотрев на его встревоженное лицо.

«Да», ответила я, и слезы покатились по моему лицу. Так мы вместе сидели, отец Чарли и я, оба связанные с ней, он по крови, и я невидимыми нитями своего сердца.

Потом он вернулся к Чарли, а я осталась ждать. Ночью ее перевели в отдельную палату. Как сказала бы Чарли, доктор Шефер сделал свое дело, ей был поставлен диагноз «случайный порез левой кисти». Моя жизнь снова переплелась с ее.

Проведя в больнице более двадцати четырех часов, я чувствовала себя истощенной и уставшей. Я вошла в палату к Чарли и была рада увидеть, что привычный цвет лица вернулся к ней. «Наконец-то, медсестра оказалась каким-то тираном, она не позволяла мне тебя видеть. С тобой все в порядке?», спросила она обеспокоено.

«Конечно, она не в порядке», ответил доктор Шефер. Она с удивлением посмотрела на него, и он продолжил. «Она почти не спала последние два дня, и я уверен, что ничего и не ела».

«Со мной все хорошо», перебила я.

«Нет, не хорошо!» настаивал он.

Чарли посмотрела на меня и спросила: «У тебя было трудное время, не так ли?». Увидев боль в моих глазах, она протянула мне свою ладонь, и я, присев к ней на кровать, сжала ее.

«Ей необходимо немного поспать», мягко сказал доктор Шефер, положив руку мне на плечо, что не осталось не замеченным Чарли.

«Чарльз, мне нужно поговорить с Лорой», сказала она, и он вышел из комнаты. «Что случилось? Дело в твоей матери, не так ли?» тихо спросила она.

«Нет, все прекрасно», попыталась успокоить я ее.

«Да, в ней. Она больше не хочет иметь ничего общего с тобой, не так ли?», но она уже знала ответ на свой вопрос. «Я сейчас же выберусь отсюда и мы вернемся домой»

«Ты не можешь этого сделать! Ты должна оставаться в больнице до полного выздоровления!» запротестовала я.

«Смотри». Она начала пытаться встать с кровати.

«Ради меня, Чарли, не делай этого, я больше не могу!», зарыдала я. «Я больше не справлюсь, пожалуйста, прекрати, просто остановись!»

Доктор Шефер, наверное, услышал меня, потому что вошел в палату, подошел ко мне, взял за руку и сказал Чарли оставаться в постели. «Все в порядке Лора, позволь этому уйти из тебя». Меня начало трясти. «Я дам тебе успокоительное, это от напряжения, дорогая, тебе надо просто успокоиться». Он помог мне сесть в кресло.

По ряду причин, в тот момент я не хотела смотреть на Чарли, зная, что она смотрит на меня. Он протянул мне таблетку и стакан воды.

«Что ты ей дал?» спросила Чарли.

«Кое-что, чтобы успокоить нервы. Ей не помешает поспать и, судя по всему, она много потеряла в весе с того момента, когда я видел ее в последний раз». Он разговаривал с ней так, будто меня здесь не было.

Моя голова запрокинулась назад, я начала засыпать. «Прекрати Шарлотта. Подумай о ней, или она тоже окажется здесь с тобой в одной палате». Больше я ничего уже не слышала, погрузившись в сон.

<p>Глава 14</p>

Я чувствовала себя в безопасности и любимой. Меня кто-то обнял, чьи-то губы, коснулись моих с теплотой и нежностью. Темнота дарила покой, и я ответила на поцелуй. Глаза приоткрылись, сквозь пелену я разглядела перед собой улыбающееся лицо. Это был Марк.

От неожиданности мои глаза окончательно распахнулись. Я осмотрелась вокруг, через жалюзи в комнату проникали солнечные лучи. Итак, я в больнице в палате Чарли.

Я медленно выходила из оцепенения, возвращаясь к реальности. Чарли разговаривала по телефону, сознание постепенно начало проясняться, и я, наконец, услышала ее голос. Наверное, я заснула в кресле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену