Читаем Собиратели Рыб полностью

СЭМ. Ес! Узбек прав. А чем они у вас здесь интересно питаются?

УЗБЕК. А кто их знает. Они же рыбы, едят что-то молча и все.

ГРИША. Да, такое событие нужно обязательно отметить.

ГАРИ, СМИТ. Ес! Ес! Скот ланд виски, специально, это отмечать!

ГРИША. Раз так, попробуем тогда их продукцию. Узбек, бокалы на стол.

УЗБЕК. Ес! (достает, расставляет стаканы).

ГРИША. (поднимает) Ну, что ребята, первый традиционно, за дружбу народов и освоение космоса.

ГАРИ, СМИТ. Ес! Ес! (Все чокается, пьют).

СЭМ. Сразу за второй. ГРИША. По второй! СЭМ. Да, по второй. За карасей!

Все. Ес! СЭМ. А где наша Мышка?

УЗБЕК. Спит. Ей завтра на работу в первую смену. Или сходить, разбудить?

СЭМ. Нет, нет, пусть спит. Я ей привез подарок. Вот. (достает коробочку). Это ей от меня. Передашь потом, Узбек?

УЗБЕК. (берет) Можно посмотреть? СЭМ. Ес.

УЗБЕК. (достает) Красивая вещь. Похоже золотая.

СЭМ. Это маленький кулон, на ее красивую шейку.

УЗБЕК. Это же карась? Англичане. Ес! Ес! Карас! Карас!!

СЭМ. И тогда третий тост. За Мышку, за наш счастливый талисман.

Все. (троекратно) Ура!

ДОК. Ну, что, отдохнете немного с дороги? Можно у меня. Или теперь вот у Носа. Ты не возражаешь?

НОС. Конечно, конечно. У меня там все условия, как в Европе.

СЭМ. Ноу, ноу. Нам надо торопиться, пока воду в коллекторе не сбросили. А то, как в прошлый раз, три дня ждали, пока уровень поднимется. У вас всегда неизвестно, когда включат и когда выключат.

ГРИША. Это точно. Национальная традиция.

СЭМ. Тогда мы поехали. Бери карасей ребята. Все, до следующего раза. (Прощаются рукопожатием). НОС. Ауфидерзейн! Ауфидерзейн! Ауфидерзейн! (Англичане, поднимаются наверх)

СЭМ. До встречи в июне! Пока. (уходят). НОС. Ауфидерзейн! (машет рукой).

УЗБЕК. Послушай Нос, а почему ты с Англичанами, все время по-немецки говоришь?

НОС. Разве по-немецки?

УЗБЕК. Ну, да. Ауфидерзейн! Гутен таг.

НОС. Надо же, а я и не знал. Я вообще никаких иностранных языков не знаю. А это вырвалось как-то непроизвольно. УЗБЕК. Бывает.

НОС. Но мне кажется, они все поняли. УЗБЕК. У них не было выбора.

ДОК. Все тогда. На сегодня собрание закрывается. Всем большое спасибо от прогрессивной научной общественности. Вопросы, пожелания есть?

НОС. У меня вопрос. Скажите, а насколько это все правомерно.

УЗБЕК. Нос, ты опять за свое? ДОК. Подожди, пусть скажет.

НОС. Ведь, что получается. Мы сейчас за границу отправили рыбу и без всякого на то разрешения.

УЗБЕК. Что, на карасей этих надо еще разрешение получать?

НОС. Конечно. Они ведь тоже товар.

УЗБЕК. Нет проблем, сейчас получим. Гриша, скажи, ты не возражаешь, если мы твоих карасей в Англию экспортируем, для научных целей так сказать?

ГРИША. Я не возражаю, хоть в Узбекистан.

УЗБЕК. Понял Нос? Разрешение получено. Гриша не возражает.

НОС. А при чем здесь Гриша?

УЗБЕК. А при том, что здесь пруда никакого не было. Яма была, куда мусор сбрасывали, и которую всегда затапливало в дожди. А потом вода опять уходила. И кроме запаха ничего не оставалось. А Гриша, вычистил все и врезал трубу с задвижкой от коллектора и на сброс тоже. И теперь воду можно всегда добавить или сливать. Падает уровень воды, а ты открыл задвижку, долил, и все в порядке, пруд на месте. А карасей этих сюда потом ДОК уже запустил. ДОК, откуда ты карасей этих взял?

ДОК. Так мне их из Англии привезли, когда они там еще настоящие водились.

УЗБЕК. А они взяли тут и размножились. Просто так, без чьего-либо разрешения. Сами по себе.

ГРИША. Не просто так. Если бы им Мышка корм из своего магазина не Носила, они бы так быстро не выросли.

УЗБЕК. Вот, Нос, а ты говоришь товар. Так у кого нам теперь разрешения просить?

НОС. Вы конечно со своей стороны правы, но все равно, это затрагивает интересы государства. Как вы этого не понимаете?

УЗБЕК. Хорошо. Тогда, чтобы не вступать в противоречия с государством, я пойду сейчас, открою задвижку и спущу весь этот пруд в канализацию, вместе с карасями. (отходит к кулисе). Ну, что Гриша, открывать?

ГРИША. А, что ты у меня спрашиваешь? Ты вот у государства лучше спроси. Вот оно здесь стоит, чего-то свое думает. (отворачивается)

ДОК. Ладно, хватит вам издеваться над человеком. Он ведь не просто так говорит, он хочет, чтобы все честно было и законно. Правда, Нос?

НОС. Да, Док. Вы поймите, я ведь хочу, чтобы у вас потом не было никаких проблем с законом. Понимаете?

ДОК. Мы все поняли Нос. И надо обязательно подумать, как это все узаконить.

НОС. Конечно. Тем более, здесь межгосударственные отношения обозначились. А это уже политика. Согласен, Док?

ДОК. Согласен. Но ведь это быстро не решить, раз политика? А караси нужны уже прямо сейчас. Завтра может уже быть поздно. Понимаешь? (пауза)

УЗБЕК. Что ты замолчал Нос? Отвечай.

НОС. Что тут ответить? Только вопросом — а когда следующий раз идем на рыбалку?

ГРИША. Ответ правильный. Засчитывается. На рыбалку, через месяц.

НОС. А раньше никак нельзя?

ГРИША. Нет, Нос. Пойми, ведь у карасей здесь тоже своя жизнь сложилась. Проблемы какие-то личные надо порешить, обязательства всякие. Это понимать надо. Тем более ты так их мастерски ловишь. А им пожить надо и на родине немного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика