Читаем Собирающий облака полностью

— Отойдите, генерал, господин Комавара, я был в контакте с чумными. — Все сделали так, как просил Суйюн. — Хан мертв, его убил один из его же военачальников. Сейчас они воюют меж собой — те, кто хочет сложить оружие и отступить, и те, кто хочет отомстить за смерть лидера.

— Наконец они обратили свою силу друг против друга, — выдохнул Ходзё.

— Это самый печальный день, генерал. Калам всегда утверждал, что большинство кочевников идут за ханом против воли. — Он указал на сражающихся. — Невинные погибнут, как и те, кто пришел убивать и сжигать.

Комавара махнул на город.

— Мы должны возвращаться, Суйюн-сум. Здесь мы ничего не сможем сделать.

Суйюн неохотно повернулся и пошел за молодым господином назад к столице.

Гвардейцы Сёнто держали лодки у канала. Суйюн подождал, пока другие пересекут реку. Шум боя эхом отражался от стен столицы. Нужно срочно принять ванну из трав и уничтожить одежду.

Монах стоял между деревьев, не в силах отстраниться от шума сражения. Он опустился на траву, но попытка запеть не помогла. Суйюн оставил это, подавленный шумом битвы.

Я добился того, ради чего любой воин Ва пожертвовал бы своей жизнью. Добился, чтобы враг уничтожил сам себя. Ботахара, прости меня, я только хотел исцелить их и спасти людей столицы.

Внезапно Суйюна окружили гвардейцы Сёнто, сохраняя дистанцию. Рядом раздались легкие шаги.

— Суйюн-сум? — нежно позвала Императрица. — Даже акт милосердия может привести к катастрофе. Знание этого не может остановить нас оттого, чтобы отказаться от милосердия. Кочевники нашли свою карму, которую не может контролировать даже Учитель.

Потом кто-то вышел вперед и сел в нескольких шагах от монаха. Суйюн поднял глаза и увидел Калама, чье лицо исказилось от боли.

— Симеко-сум, — прошептал Суйюн. — Она принесла чуму в лагерь кочевников.

Императрица медленно опустилась на колени, закрыв рукой рот.

— Она не могла сделать такого… сознательно. Суйюн грустно покачал головой.

— Едва ли она сделала это в неведении. Ботаистов учат… — Он не закончил предложение.

— Я не могу думать, что это карма. — сказала Нисима. — Жизнь после жизни за жизнь…

Суйюн кивнул.

— Простите, что перебиваю, Императрица. — Генерал Ходзё стоял на некотором расстоянии. — Это небезопасное место. Битва выходит за пределы поля. Мы должны позволить Суйюну совершить очищение, чтобы потом пройти в город.

Императрица кивнула.

— Суйюн-сум, ты только пытался спасти кочевников. Не забывай о чистоте помыслов. Другие оставили бы их умирать, бросив и жителей столицы. Твои намерения благородны.

— Спасибо за утешение, Императрица, — ответил Суйюн. Женщина в алом замерла.

— Никто не слышит наших слов, Суйюн-сум. Пожалуйста, не выгоняй Нисиму полностью из своего мира. Я должна где-то существовать. — Ее голос стал тише. — Рядом с тобой, если можно.

Через какое-то время Суйюн вошел в столицу. Варвары разбились на лагери, и для большинства сражение прекратилось, хотя на короткие моменты вспыхивали стычки между отдельными группами.

Гвардейцы Сёнто провели монаха в ближайшую казарму, где он нашел Императрицу с госпожой Кицурой. Господин Комавара, господин Сёнто Сёкан, Ходзё, Калам и Рохку Сайха охраняли Императрицу.

Все низко поклонились вошедшему Суйюну. Он понял, что собравшиеся обсуждали его недавний поступок.

— В ближайшем канале нас ждет лодка, Императрица. В двух шагах отсюда. Простите, но у нас нет носилок, — сказал Ходзё.

— Прощу только тогда, когда они у вас будут, Масакадо-сум, — ответила Нисима. — Я приказываю сжечь все носилки в столице.

Она кивнула на дверь.

Гвардейцы образовали плотный круг вокруг Императрицы, Кицуры и Суйюна, и монах оказался тесно прижатым к своей повелительнице.

На улице две длинные шеренги воинов сдерживали волнующуюся толпу. Суйюн увидел черную форму императорских гвардейцев, голубую Сёнто, пурпурную Батто — остатки армии господина Сёнто, обеспечивающие безопасность женщины, которую они возвели на трон.

Люди, увидев Императрицу, низко кланялись. Над улицей пронесся шепот, словно холодный ветер. Имена Императрицы и Суйюна повторялись как молитва. Неожиданно, когда группа направилась к набережной, перед ними рассыпались лепестки всевозможных оттенков.

Господин Батто стоял у подножия лестницы, где было привязано несколько лодок. Он опустился на колени и низко поклонился приближающейся Императрице. Маленькая группа быстро поднялась на борт, Кицура и Суйюн — в одну лодку с Нисимой, другие заняли лодки спереди и сзади.

Суйюн услышал вздох облегчения Нисимы, когда лодка оказалась на середине канала. Берега кишели тысячами людей, надеявшихся уплыть от войны и пытавшихся пробраться на середину реки.

Суйюн слышал свое имя, произносившееся нараспев, как недавно толпа пела имя Комавары, благодаря за множество спасенных им жизней. Он почувствовал на своей руке чужое тепло и посмотрел на молодую Императрицу, повернувшуюся к нему и подарившую взгляд понимания, сострадания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брат Посвященный

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме