Читаем Собаки-призраки полностью

— А теперь выкинь этих собак из головы, Купер. Мы ими займемся, если ты их опять встретишь. А я тем временем выясню, кто их хозяин. Договорились?

— А как быть с домом? — спросил я. — Маргарет говорила, что мы должны как можно быстрее съехать.

— Тост готов! — позвала мама из кухни. — Поторапливайся, Купер, не то он остынет.

— Иди поешь, — сказал папа. — И пожалуйста, ни слова больше о собаках и нехорошем доме.

Вздохнув, я направился обратно на кухню. Из-за двери с громким криком выскочил Микки.

Естественно, он перепугал меня до смерти.

— Мама! — завопил я.

— Микки, прекрати! — приказала мама. — Перестань дразнить Купера. Ему и так тяжело привыкать к новому дому.

— Ничего подобного, — закричал я. — И почему никто не хочет принимать меня всерьез? Этот дом нечистый. Вы еще пожалеете о том, что не слушали меня. Еще пожалеете!

С этими словами я вылетел из кухни и понесся к себе в комнату. Все вещи были родными, но комната казалась мне чужой.

Я просидел в ней весь день. Мне не хотелось натыкаться на Микки. Не хотелось видеть родителей. А уж встречаться с собаками и подавно не хотелось.

К обеду я распаковал почти все свои вещи и почувствовал себя поуютней. Комната стала немножко походить на мою старую спальню в Бостоне.

После обеда я перетащил все свои семьдесят семь снежных сувениров в ванную и каждый тщательно вымыл. Никто и не подозревает, что их надо поддерживать в чистоте и наполнять водой, чтобы скульптурки не усохли.

Когда все купола засверкали, я бережно расставил их в новом книжном шкафу.

Как чудесно они выглядели!

Я хотел поставить их по размеру, но из этого ничего не вышло. Тогда я расположил их в алфавитном порядке — от Аннаполиса до Техаса. Конечно, свой любимый купол — с «Рэд Сокс» из Бостона — я поместил на видное место в центр средней полки.

К одиннадцати часам я закончил работу и приготовился лечь в постель. Распаковывать вещи оказалось очень утомительным делом, и я просто с ног валился от усталости.

Я закрыл глаза и уже погружался в сон, когда услышал звук.

Громкий и отчетливый.

Лай.

Завывание.

Под моим окном.

Я резко сел в кровати.

Я ожидал, что сейчас примчатся родители и Микки. Должны же они были услышать лай на этот раз!

Я ждал и ждал.

Лай раздавался все громче.

Никого больше в доме он не тревожил.

Я спустил на пол одну ногу, потом вторую. Встал и напряженно прислушался.

Прислушался к лаю двух собак.

К своему ужасу я понял, что лай доносился не снаружи. На этот раз он шел из дома!

<p>11</p>

Я заметался по комнате в поисках чего-нибудь тяжелого, чтобы защититься от собак.

В кладовке мне попалась на глаза алюминиевая бейсбольная бита. Я крепко зажал ее в руке и подкрался к двери.

Настежь распахнул дверь и прислушался.

Точно.

Лай явно доносился из дома. Мне показалось, что из гостиной.

Набравшись смелости, я выскользнул в коридор. Где родители? Их спальня располагалась на втором этаже как раз над гостиной. Должны же они были услышать лай.

Почему же не выбежали?

Комната Микки находилась на первом этаже, так же как и моя, но в другом конце коридора. Приглядевшись, я увидел, что дверь в его спальню закрыта.

«Чем он занимается? — раздумывал я. — Куда все подевались?»

Я тихо крался по коридору к гостиной. Явственно было слышно, как носятся по ней собаки.

Неожиданно от громкого стука у меня екнуло сердце.

Что-то свалилось на пол. Прабабушкина лампа, догадался я. Я взглянул на потолок — прямо над этим местом была комната родителей. Оглохли они, что ли?

С битой на изготовку я ворвался в гостиную и включил верхний свет. Собаки были… Собаки были… НЕ ТАМ!

В комнате никого не было. Я заморгал от яркого света, а потом оглядел все вокруг.

Собак не было.

Не слышно было ни воя, ни лая.

Но что это?! Прабабушкина лампа лежала опрокинутая на полу.

Я сделал шаг к софе. Что-то хрустнуло у меня под босыми ногами.

Картофельные чипсы?

Да, чипсы. Рассыпанные по всей комнате.

Я увидел на полу пакетик из-под чипсов — разодранный в клочья.

Мое сердце готово было выпрыгнуть из груди от ужаса.

Когда я наклонился, чтобы поднять разорванный пакет, на меня упала чья-то тень.

Я услышал тяжелое дыхание.

Горячий, дурно пахнущий поток воздуха обдал мою шею.

<p>12</p>

— Зайчик, что ты тут делаешь?

Я выпрямился и круто обернулся.

— Микки!

— Он самый. Не ждал?

— Микки! Ты слышал? Слышал?

Микки окинул взглядом комнату.

— Что я должен слышать? — удивился он. И не успел я ответить, как он заорал: — Купер, зараза, зачем ты раскидал чипсы по всей комнате?

— Это собаки! — закричал я. — Собаки раскидали! Ты слышал их?

Микки помотал головой.

— Ничего я не слышал.

Я был поражен.

— Ты не слышал, как только что здесь бегали дикие собаки?

Микки вытаращил глаза и присвистнул.

— Ты спятил, Купер. Мало того что тебе мерещится лай каких-то собак, так ты еще скармливаешь им картофельные чипсы. Ты действительно рехнулся.

— Ничего я не скармливал! — огрызнулся я. — Я же сказал, что тут бегали собаки.

Микки покрутил пальцем у виска.

— Обещай мне одно, — сказал он серьезно.

— Что? — спросил я.

— Обещай, что, когда через неделю начнутся занятия в школе, ты не скажешь, что мы с тобой родственники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей