Читаем Со всей силой страсти полностью

Один раз, когда Сэди была еще девчонкой, кузина ударила ее в грудь сумкой с картошкой. Она чуть не задохнулась. Именно так почувствовала себя и сейчас.

Сто тысяч фунтов! Ничего себе!

— И у тебя есть такие деньги?

Джек поморщился.

— Разумеется. Но я вовсе не горю желанием с ними расстаться.

Сэди повернулась спиной к дверям на террасу, хотя они были тут одни, и схватила его за руку. Теперь она могла убедиться, что это не сон. У Джека есть такие огромные деньги! И не последние, наверное. О Господи! И что она прицепилась к этому, когда нужно думать о гораздо более серьезных вещах.

— Откуда леди Гослинг узнала?

— Понятия не имею. У нее возникли какие-то подозрения во время благотворительного аукциона, и она решила меня проверить, — сказал он с отвращением. — Следила за мной, я думаю.

Но почему? Какое дело леди Гослинг до того, что Сэди и Джек были когда-то знакомы? Что в этом такого? Нет, не так все просто. Может, она ревнует? Считает, что Сэди составит ей конкуренцию в борьбе за Джека? Маловероятно, хотя не лишено смысла.

— Но с чего у нее вдруг возникли подозрения? Ты же не первый мужчина, который предложил хорошие деньги за милую мордашку.

— Ты хочешь сказать, за красавицу!

Сэди улыбнулась его, комплименту, но сейчас важно было другое.

— Она могла что-то заподозрить, если только раньше видела нас вместе.

— Может, услышала какие-нибудь разговоры о нас в тот вечер?

— Вполне вероятно, — предположила Сэди, но не выпустила из головы родившуюся мысль. — А может, она знала нас?

— Как так?

— Мне всегда что-то в ней казалось знакомым, как будто я уже где-то раньше видела ее. И довольно давно. — Черт, неужели она так и не вспомнит? Это же было как раз когда…

— Если она знает нас, значит, и мы должны знать ее. — В глазах Джека сверкнул хищный огонек. — Ей хорошо известен район Ковент-Гардена.

Уже теплее. Вполне возможно, что именно по этому кварталу она знала леди Гослинг.

— Надо поговорить с Хелен.

— Попробуй. Я тоже попытаюсь разузнать что-нибудь. К примеру, имя ее попутчика до Нью-Йорка. — Его сильная рука обняла Сэди за плечи, и у нее на душе сразу стало спокойнее. — Я не хочу платить ей, но все нужно провернуть так, чтобы она не смогла ославить тебя на весь Лондон.

Ее муж, был достоин поцелуя за заботу и желание защитить.

— Тебя она тоже может не пощадить.

Джек пожал плечами:

— Пока ей неизвестно, кто такой Джек Фаррингтон. Это не важно, при условии, что старик не знает о моем возвращении.

Сэди поперхнулась. Сейчас был самый подходящий момент, чтобы признаться.

— Неужели все будет так ужасно, если он узнает?

Джек нахмурился.

— Временами мне даже становится интересно. Иной раз страшно хочется похвалиться перед дедом своими достижениями, а потом прихожу в себя и понимаю, что люблю свою нынешнюю жизнь такой, какая она есть, без всяких сложностей.

Ей оставалось только усмехнуться.

— Что-то я не припомню, чтобы Джек Фаррингтон был чересчур сложной личностью. — Шутки шутками, но Сэди отлично понимала, сколько проблем возникнет, если в обществе узнают настоящее имя Джека. Он-то станет пэром Англии, а она так и будет гадать на чайной заварке.

Муж потянулся к ней, как большой и ласковый кот.

— А что насчет бедного мистера Фрайди? Что ты думаешь о нем?

Сэди лукаво взглянула на него.

— Я думаю, что он грубиян и бабник. Но у меня слабость к таким типам.

Джек наклонился к ней, но она, останавливая, положила ему ладонь на грудь.

— Кто-нибудь увидит!

Он хмыкнул:

— Ну и пусть!

Все мысли о том, чтобы признаться, ушли непонятно куда, стоило Джеку коснуться ее губ. Позже, когда они останутся одни и когда он сможет высказать ей все, что захочет, она расскажет ему все без утайки. В более спокойной обстановке она сможет вымолить у него прощение и признаться в том, что натворила.

— Надо возвращаться, — сказала Сэди, когда их поцелуй, наконец, закончился. Она задыхалась, голова кружилась. — Мне совсем не улыбается, чтобы ты ухаживал за мной вдали ото всех, где-то в кустах.

Джек предложил ей руку, и они пошли назад, в духоту бального зала. Виенна перехватила их, когда они направились в сторону Арчера. У нее был странный вид, и она старалась не смотреть на Сэди.

— Прошу прощения, месье Фрайди, с вами хочет познакомиться один джентльмен.

— Ну конечно, — ответил он и обратился к Сэди: — Вы не возражаете?

Она покачала головой:

— Разумеется, нет. — Сэди посмотрела на подругу, которая старательно отводила глаза. Что-то новенькое!

Виенна подвела их к группе джентльменов, которые оживленно разговаривали между собой, и дотронулась до локтя седого мужчины, стоявшего к ним спиной.

— Я разыскала для вас мистера Фрайди милорд.

Сердце Сэди забилось где-то у горла. Она поняла, кто этот человек, еще до того, как он обернулся. А когда его зеленые глаза впились в лицо Джека, не осталось никакого сомнения. Он стал как будто ниже ростом и сильно постарел. Но породу никуда не денешь — осанка такая же гордая.

У Джека был такой вид, будто он, словно боксер, пропустил удар. Не дыша, он стоял рядом с ней. Сэди крепче стиснула ему локоть, уставившись в лицо, которое уже никогда не рассчитывала увидеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианская

Похожие книги